Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 148.13

Comparateur biblique pour Psaumes 148.13

Lemaistre de Sacy

Psaumes 148.13  louent le nom du Seigneur : parce qu’il n’y a que lui dont le nom est vraiment grand et élevé. Le ciel et la terre publient ses louanges :

David Martin

Psaumes 148.13  Qu’ils louent le Nom de l’Éternel ; car son Nom seul est haut élevé ; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux.

Ostervald

Psaumes 148.13  Qu’ils louent le nom de l’Éternel, car son nom seul est élevé ; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 148.13  Qu’ils célèbrent le nom de Iehovah, car son nom est sublime, sa splendeur (est) sur la terre et les cieux.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 148.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 148.13  Qu’ils louent le nom de l’Éternel ! Car son nom seul est éminent, sa magnificence est plus haute que la terre et les Cieux ;

Bible de Lausanne

Psaumes 148.13  Qu’ils célèbrent le nom de l’Éternel, car son nom seul est élevé. Sa splendeur est au-dessus de la terre et des cieux.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 148.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 148.13  Qu’ils louent le nom de l’Éternel ! car son nom seul est haut élevé ; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 148.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 148.13  Qu’ils louent le nom de l’Éternel,
Car son nom seul est élevé,
Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 148.13  Célébrez le nom de l’Éternel, car seul son nom est sublime ; sa splendeur s’étend sur la terre et dans les cieux.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 148.13  parce qu’il n’y a que lui dont le nom est élevé (a été exalté).

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 148.13  parce qu’il n’y a que Lui dont le Nom est élevé.

Louis Segond 1910

Psaumes 148.13  Qu’ils louent le nom de l’Éternel ! Car son nom seul est élevé ; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 148.13  Qu’ils louent le nom de l’Éternel ; Car son nom seul est grand : Sa majesté dépasse la terre et les cieux !

Auguste Crampon

Psaumes 148.13  Qu’ils louent le nom de Yahweh,
car son nom seul est grand,
sa gloire est au-dessus du ciel et de la terre.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 148.13  Qu’ils louent le nom de Yahweh, - car rien n’est grand comme ce nom unique.

Bible de Jérusalem

Psaumes 148.13  Qu’ils louent le nom de Yahvé : sublime est son nom, lui seul, sa majesté par-dessus terre et ciel !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 148.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 148.13  Qu’ils louent le nom de l’Éternel ! Car son nom seul est élevé ; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.

Bible André Chouraqui

Psaumes 148.13  Qu’ils louangent le nom de IHVH-Adonaï ! Oui, son nom seul est sublime, sa majesté sur la terre et dans les ciels !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 148.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 148.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 148.13  Qu’ils louent le Nom du Seigneur, car seul son Nom est élevé, sa majesté surpasse la terre et les cieux.

Segond 21

Psaumes 148.13  Qu’ils louent le nom de l’Éternel, car son nom seul est élevé, sa majesté domine la terre et le ciel.

King James en Français

Psaumes 148.13  Qu’ils louent le nom du SEIGNEUR, car son nom seul est excellent; sa gloire est au-dessus de la terre et du ciel.

La Septante

Psaumes 148.13  αἰνεσάτωσαν τὸ ὄνομα κυρίου ὅτι ὑψώθη τὸ ὄνομα αὐτοῦ μόνου ἡ ἐξομολόγησις αὐτοῦ ἐπὶ γῆς καὶ οὐρανοῦ.

La Vulgate

Psaumes 148.13  quia exaltatum est nomen eius solius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 148.13  יְהַלְל֤וּ׀ אֶת־שֵׁ֬ם יְהוָ֗ה כִּֽי־נִשְׂגָּ֣ב שְׁמֹ֣ו לְבַדֹּ֑ו הֹ֝ודֹ֗ו עַל־אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 148.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.