Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 148.11

Comparateur biblique pour Psaumes 148.11

Lemaistre de Sacy

Psaumes 148.11  Que les rois de la terre, et tous les peuples ; que les princes, et tous les juges de la terre ;

David Martin

Psaumes 148.11  Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.

Ostervald

Psaumes 148.11  Rois de la terre, et tous les peuples ; princes, et tous les juges de la terre ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 148.11  Rois de la terre et tous les peuples, princes, et (vous) tous les juges de la terre.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 148.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 148.11  rois de la terre, et vous tous les peuples, princes, et vous tous les juges de la terre,

Bible de Lausanne

Psaumes 148.11  rois de la terre, et [vous,] tous les peuples ; princes, et [vous,] tous les juges de la terre ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 148.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 148.11  Rois de la terre et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre ;

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 148.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 148.11  Rois de la terre et tous les peuples,
Princes et tous les juges de la terre,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 148.11  rois de la terre et vous tous, ô peuples, princes et juges de la terre,

Glaire et Vigouroux

Psaumes 148.11  Que les rois (Rois) de la terre et tous les (vous tous) peuples, (que les) princes et tous les (vous tous) juges de la terre

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 148.11  Que les rois de la terre et tous les peuples, * que les princes et tous les juges de la terre,

Louis Segond 1910

Psaumes 148.11  Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 148.11  Rois de la terre, et vous tous, peuples, Princes et juges de la terre,

Auguste Crampon

Psaumes 148.11  rois de la terre et tous les peuples,
princes, et vous tous, juges de la terre,

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 148.11  Rois du monde, multitudes des peuples, - princes et chefs de toute la terre,

Bible de Jérusalem

Psaumes 148.11  rois de la terre, tous les peuples, princes, tous les juges de la terre,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 148.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 148.11  Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,

Bible André Chouraqui

Psaumes 148.11  rois de la terre et toutes les patries, chefs et tous les juges de la terre ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 148.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 148.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 148.11  rois de la terre avec tous vos peuples, grands seigneurs et gouverneurs du monde,

Segond 21

Psaumes 148.11  rois du monde et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre,

King James en Français

Psaumes 148.11  Rois de la terre, et tous les peuples; princes, et tous les juges de la terre;

La Septante

Psaumes 148.11  βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ πάντες λαοί ἄρχοντες καὶ πάντες κριταὶ γῆς.

La Vulgate

Psaumes 148.11  reges terrae et omnes populi principes et omnes iudices terrae

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 148.11  מַלְכֵי־אֶ֭רֶץ וְכָל־לְאֻמִּ֑ים שָׂ֝רִ֗ים וְכָל־שֹׁ֥פְטֵי אָֽרֶץ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 148.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.