Comparateur biblique pour Psaumes 145.19
David Martin
Psaumes 145.19 [Res.] Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent, et il exauce leur cri, et les délivre.
Ostervald
Psaumes 145.19 Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent ; il entend leur cri, et les délivre.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 145.19 Il remplit les vœux de ceux qui le craignent ; il exauce leurs prières et les secourt.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 145.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 145.19 Il accomplit les vœux de ceux qui le craignent, Il entend leur cri, et leur est secourable.
Bible de Lausanne
Psaumes 145.19 Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent, et il entend leur cri, et les sauve.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 145.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 145.19 Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent : il entend leur cri, et les sauve.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 145.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 145.19 Resch.
Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent,
Il entend leur cri et les délivre.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 145.19 Il accomplit les désirs de ses fidèles, entend leurs supplications et leur porte secours.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 145.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 145.19 Il fera la volonté de ceux qui Le craignent; * Il exaucera leurs prières, et Il les sauvera.
Louis Segond 1910
Psaumes 145.19 Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 145.19 Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent ; Il entend leur cri, et il les délivre.
Auguste Crampon
Psaumes 145.19 RESCH. Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent,
il entend leur cri et il les sauve.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 145.19 Il exauce le désir de ceux qui le craignent, - il entend leur cri, il les délivre.
Bible de Jérusalem
Psaumes 145.19 Le désir de ceux qui le craignent, il le fait, il entend leur cri et les sauve ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 145.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 145.19 Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
Bible André Chouraqui
Psaumes 145.19 Il fait le vouloir de ses frémissants, il entend leur appel et les sauve.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 145.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 145.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 145.19 Il exauce le désir de ceux qui le craignent, il entend leur clameur et vient les secourir.
Segond 21
Psaumes 145.19 Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, il entend leur cri et les sauve.
King James en Français
Psaumes 145.19 Il accomplira le souhait de ceux qui le craignent; il entendra aussi leur cri, et les sauvera.
La Septante
Psaumes 145.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 145.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 145.19 רְצֹון־יְרֵאָ֥יו יַעֲשֶׂ֑ה וְֽאֶת־שַׁוְעָתָ֥ם יִ֝שְׁמַ֗ע וְיֹושִׁיעֵֽם׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 145.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.