Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 144.5

Comparateur biblique pour Psaumes 144.5

Lemaistre de Sacy

Psaumes 144.5   (Hé.) Elles parleront de la magnificence de votre gloire et de votre sainteté, et raconteront vos merveilles.

David Martin

Psaumes 144.5  Éternel abaisse tes cieux, et descends ; touche les montagnes, et qu’elles fument.

Ostervald

Psaumes 144.5  Éternel, abaisse tes cieux et descends ; touche les montagnes, et qu’elles fument !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 144.5  Iehovah, abaisse les cieux et descends, touche aux montagnes, et qu’elles disparaissent en fumée.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 144.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 144.5  Éternel, incline tes Cieux, et descends ! Touche les montagnes, et qu’elles fument !

Bible de Lausanne

Psaumes 144.5  Éternel ! incline tes cieux et descends ; touche les montagnes et qu’elles fument.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 144.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 144.5  Éternel ! abaisse tes cieux et descends ; touche les montagnes, et elles fumeront.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 144.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 144.5  Éternel ! Abaisse les cieux et descends,
Touche les montagnes et qu’elles fument !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 144.5  Seigneur, incline tes cieux et descends, effleure les montagnes, afin qu’elles s’enveloppent de fumée.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 144.5  On parlera de (Elles publieront) la magnificence glorieuse de votre sainteté, et on (elles) racontera(ont) vos merveilles.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 144.5  Seigneur, abaissez Vos cieux et descendez; * touchez les montagnes, et elles seront fumantes.

Louis Segond 1910

Psaumes 144.5  Éternel, abaisse tes cieux, et descends ! Touche les montagnes, et qu’elles soient fumantes !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 144.5  Éternel, abaisse tes cieux et descends ; Touche les montagnes, et qu’elles soient couvertes de fumée !

Auguste Crampon

Psaumes 144.5  Yahweh, abaisse tes cieux et descends ;
touche les montagnes, et qu’elles s’embrasent ;

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 144.5  Incline tes cieux, ô Yahweh, et descends, - touche seulement les montagnes, et elles s’en iront en fumée ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 144.5  Yahvé, incline tes cieux et descends, touche les montagnes et qu’elles fument ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 144.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 144.5  Éternel, abaisse tes cieux, et descends ! Touche les montagnes, et qu’elles soient fumantes !

Bible André Chouraqui

Psaumes 144.5  IHVH-Adonaï, incline tes ciels, descends ! Touche les montagnes et qu’elles fument !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 144.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 144.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 144.5  Ne veux-tu pas, Seigneur, incliner tes cieux, descendre, et d’une touche réveiller les volcans?

Segond 21

Psaumes 144.5  Éternel, incline ton ciel et descends, touche les montagnes, et qu’elles soient fumantes !

King James en Français

Psaumes 144.5  SEIGNEUR, abaisse tes cieux et descends; touche les montagnes, et elles fumeront.

La Septante

Psaumes 144.5  τὴν μεγαλοπρέπειαν τῆς δόξης τῆς ἁγιωσύνης σου λαλήσουσιν καὶ τὰ θαυμάσιά σου διηγήσονται.

La Vulgate

Psaumes 144.5  magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 144.5  יְ֭הוָה הַט־שָׁמֶ֣יךָ וְתֵרֵ֑ד גַּ֖ע בֶּהָרִ֣ים וְֽיֶעֱשָֽׁנוּ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 144.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.