Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 140.13

Comparateur biblique pour Psaumes 140.13

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 140.13  Quoi qu’il en soit, les justes célébreront ton Nom, [et] les hommes droits habiteront devant ta face.

Ostervald

Psaumes 140.13  Je sais que l’Éternel fera droit à l’affligé, qu’il fera justice aux misérables.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 140.13  Je sais que Iehovah fera droit à l’opprimé, qu’il rendra justice aux suppliants.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 140.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 140.13  Je sais que l’Éternel fait droit à l’affligé, et justice aux indigents.

Bible de Lausanne

Psaumes 140.13  Je sais que l’Éternel fait droit à l’affligé, justice aux pauvres.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 140.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 140.13  Certainement, les justes célébreront ton nom, les hommes droits habiteront devant toi.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 140.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 140.13  Je sais que l’Éternel fera justice à l’affligé
Et droit au misérable ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 140.13  Oui certes, les justes auront à rendre hommage à ton nom, les gens de bien séjourneront devant ta face !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 140.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 140.13  Je sais que le Seigneur fera justice à l’indigent, * et qu’Il vengera les pauvres.

Louis Segond 1910

Psaumes 140.13  (140.14) Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 140.13  Oui, les justes célébreront ton nom ; Les hommes droits seront en sécurité. En ta présence.

Auguste Crampon

Psaumes 140.13  Je sais que Yahweh fait droit au misérable,
et justice au pauvre.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 140.13  Oui, les justes glorifieront ton nom, - les justes demeureront devant ta face.

Bible de Jérusalem

Psaumes 140.13  Je sais que Yahvé fera droit aux malheureux, fera justice aux pauvres.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 140.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 140.13  Je sais que l’Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.

Bible André Chouraqui

Psaumes 140.13  Je le pénètre, oui, IHVH-Adonaï rend justice à l’humilié, le jugement des pauvres.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 140.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 140.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 140.13  Je sais que le Seigneur défend l’opprimé, il fera justice aux pauvres.

Segond 21

Psaumes 140.13  Je le sais, l’Éternel fait droit au malheureux, il rend justice aux pauvres.

King James en Français

Psaumes 140.13  Assurément les hommes droits remercieront ton nom; les hommes intègres demeureront en ta présence.

La Septante

Psaumes 140.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 140.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 140.13  (140.12) יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־יַעֲשֶׂ֣ה יְ֭הוָה דִּ֣ין עָנִ֑י מִ֝שְׁפַּ֗ט אֶבְיֹנִֽים׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 140.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.