Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 130.5

Comparateur biblique pour Psaumes 130.5

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 130.5  J’ai attendu l’Éternel ; mon âme l’a attendu, et j’ai eu mon attente en sa parole.

Ostervald

Psaumes 130.5  J’ai attendu l’Éternel ; mon âme l’a attendu, et j’ai eu mon espérance en sa parole.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 130.5  J’espère en Iehovah, mon âme espère ; c’est sur sa parole que je me fie.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 130.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 130.5  J’espère dans l’Éternel, mon âme espère, et je compte sur sa promesse.

Bible de Lausanne

Psaumes 130.5  J’attends l’Éternel, mon âme l’attend, et j’espère et sa parole.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 130.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 130.5  J’ai attendu l’Éternel ; mon âme l’a attendu, et j’ai eu mon attente en sa parole.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 130.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 130.5  J’ai attendu l’Éternel ; mon âme l’a attendu,
Et j’ai compté sur sa parole.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 130.5  J’espère en l’Éternel, mon âme est pleine d’espoir, et j’ai toute confiance en sa parole.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 130.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 130.5  Mon âme a espéré au Seigneur.

Louis Segond 1910

Psaumes 130.5  J’espère en l’Éternel, mon âme espère, Et j’attends sa promesse.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 130.5  J’ai mis mon espoir en l’Éternel ; mon âme espère en lui, Et j’ai confiance en sa parole.

Auguste Crampon

Psaumes 130.5  J’espère en Yahweh ; mon âme espère,
et j’attends sa parole.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 130.5  J’ai confiance en Yahweh, oui, mon âme a confiance, - car je compte sur sa parole !

Bible de Jérusalem

Psaumes 130.5  J’espère, Yahvé, elle espère, mon âme, en ta parole ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 130.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 130.5  J’espère en l’Éternel, mon âme espère, Et j’attends sa promesse.

Bible André Chouraqui

Psaumes 130.5  J’espère IHVH-Adonaï ; mon être espère, et je souhaite sa parole.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 130.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 130.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 130.5  J’ai attendu, Seigneur, mon âme attendait et je faisais confiance à ta parole.

Segond 21

Psaumes 130.5  J’espère en l’Éternel de toute mon âme et je m’attends à sa promesse.

King James en Français

Psaumes 130.5  J’attends le SEIGNEUR; mon âme l’attend, et en sa parole j’espère.

La Septante

Psaumes 130.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 130.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 130.5  קִוִּ֣יתִי יְ֭הוָה קִוְּתָ֣ה נַפְשִׁ֑י וְֽלִדְבָרֹ֥ו הֹוחָֽלְתִּי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 130.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.