Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 124.8

Comparateur biblique pour Psaumes 124.8

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 124.8  Notre aide soit au nom de l’Éternel qui a fait les cieux et la terre.

Ostervald

Psaumes 124.8  Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 124.8  Notre salut est dans le nom de Iehovah, qui a fait les cieux et la terre.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 124.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 124.8  le filet fut rompu, et nous nous échappâmes, Notre secours est dans le nom de l’Éternel, créateur des Cieux et de la terre.

Bible de Lausanne

Psaumes 124.8  Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait le cieux et la terre.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 124.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 124.8  Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 124.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 124.8  Notre secours est dans le nom de l’Éternel,
Qui a fait les cieux et la terre.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 124.8  Notre salut est dans le nom de l’Éternel, qui a fait le ciel et la terre.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 124.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 124.8  Notre secours est dans le Nom du Seigneur, * qui a fait le ciel et la terre.

Louis Segond 1910

Psaumes 124.8  Notre secours est dans le nom de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 124.8  Notre aide est dans le nom de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.

Auguste Crampon

Psaumes 124.8  Notre secours est dans le nom de Yahweh,
qui a fait les cieux et la terre.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 124.8  Notre secours est dans le nom de Yahweh, - qui a fait le ciel et la terre !

Bible de Jérusalem

Psaumes 124.8  notre secours est dans le nom de Yahvé qui a fait le ciel et la terre.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 124.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 124.8  Notre secours est dans le nom de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.

Bible André Chouraqui

Psaumes 124.8  Notre secours est au nom de IHVH-Adonaï, l’auteur des ciels et de la terre.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 124.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 124.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 124.8  Notre secours est dans le Nom du Seigneur qui a fait le ciel et la terre.

Segond 21

Psaumes 124.8  Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait le ciel et la terre.

King James en Français

Psaumes 124.8  Notre secours est dans le nom du SEIGNEUR, qui a fait le ciel et la terre.

La Septante

Psaumes 124.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 124.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 124.8  עֶ֭זְרֵנוּ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 124.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.