Comparateur biblique pour Psaumes 124.8
David Martin
Psaumes 124.8 Notre aide soit au nom de l’Éternel qui a fait les cieux et la terre.
Ostervald
Psaumes 124.8 Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 124.8 Notre salut est dans le nom de Iehovah, qui a fait les cieux et la terre.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 124.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 124.8 le filet fut rompu, et nous nous échappâmes, Notre secours est dans le nom de l’Éternel, créateur des Cieux et de la terre.
Bible de Lausanne
Psaumes 124.8 Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait le cieux et la terre.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 124.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 124.8 Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 124.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 124.8 Notre secours est dans le nom de l’Éternel,
Qui a fait les cieux et la terre.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 124.8 Notre salut est dans le nom de l’Éternel, qui a fait le ciel et la terre.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 124.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 124.8 Notre secours est dans le Nom du Seigneur, * qui a fait le ciel et la terre.
Louis Segond 1910
Psaumes 124.8 Notre secours est dans le nom de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 124.8 Notre aide est dans le nom de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Auguste Crampon
Psaumes 124.8 Notre secours est dans le nom de Yahweh,
qui a fait les cieux et la terre.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 124.8 Notre secours est dans le nom de Yahweh, - qui a fait le ciel et la terre !
Bible de Jérusalem
Psaumes 124.8 notre secours est dans le nom de Yahvé qui a fait le ciel et la terre.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 124.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 124.8 Notre secours est dans le nom de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Bible André Chouraqui
Psaumes 124.8 Notre secours est au nom de IHVH-Adonaï, l’auteur des ciels et de la terre.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 124.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 124.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 124.8 Notre secours est dans le Nom du Seigneur qui a fait le ciel et la terre.
Segond 21
Psaumes 124.8 Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait le ciel et la terre.
King James en Français
Psaumes 124.8 Notre secours est dans le nom du SEIGNEUR, qui a fait le ciel et la terre.
La Septante
Psaumes 124.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 124.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 124.8 עֶ֭זְרֵנוּ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 124.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.