Comparateur biblique pour Psaumes 119.94
David Martin
Psaumes 119.94 Je suis à toi, sauve-moi ; car j’ai recherché tes commandements.
Ostervald
Psaumes 119.94 Je suis à toi, sauve-moi ; car j’ai recherché tes commandements.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 119.94 Je suis à toi, secours-moi, car je recherche tes ordonnances.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 119.94 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 119.94 Je suis à toi : donne-moi ton secours ! car je cherche tes commandements.
Bible de Lausanne
Psaumes 119.94 Je suis à toi, sauve-moi ; car je recherche tes préceptes.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 119.94 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 119.94 Je suis à toi, sauve-moi ; car j’ai recherché tes préceptes.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 119.94 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 119.94 Je suis à toi ; sauve-moi,
Car j’ai recherché tes ordonnances.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 119.94 Je suis à toi, prête-moi secours, car je m’enquiers de tes ordres.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 119.94 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 119.94 Je suis à Vous; sauvez-moi, * parce que j’ai recherché Vos préceptes.
Louis Segond 1910
Psaumes 119.94 Je suis à toi : sauve-moi ! Car je recherche tes ordonnances.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 119.94 Je suis à toi, sauve-moi ; Car je m’applique à suivre tes commandements.
Auguste Crampon
Psaumes 119.94 Je suis à toi : sauve-moi,
car je recherche tes préceptes.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 119.94 Je suis à toi, sauve-moi, - je m’attache à tes volontés,
Bible de Jérusalem
Psaumes 119.94 Je suis tien, sauve-moi, je cherche tes préceptes.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 119.94 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 119.94 Je suis à toi : sauve-moi ! Car je recherche tes ordonnances.
Bible André Chouraqui
Psaumes 119.94 Moi, je suis à toi, sauve-moi ! Oui, je cherche tes préceptes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 119.94 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 119.94 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 119.94 Je suis à toi, sauve-moi, puisque j’ai recherché tes volontés.
Segond 21
Psaumes 119.94 Je t’appartiens : sauve-moi, car je recherche tes décrets.
King James en Français
Psaumes 119.94 Je suis à toi, sauve-moi; car j’ai recherché tes préceptes.
La Septante
Psaumes 119.94 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 119.94 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 119.94 לְֽךָ־אֲ֭נִי הֹושִׁיעֵ֑נִי כִּ֖י פִקּוּדֶ֣יךָ דָרָֽשְׁתִּי׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 119.94 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.