Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.82

Comparateur biblique pour Psaumes 119.82

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 119.82  Mes yeux se sont épuisés [en attendant] ta parole, lorsque j’ai dit : quand me consoleras-tu ?

Ostervald

Psaumes 119.82  Mes yeux se consument après ta promesse ; je dis : Quand me consoleras-tu ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.82  Mes yeux languissent après (l’accomplissement de) ta parole ; je me dis : Quand me consoleras-tu ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.82  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.82  Mes yeux s’éteignent dans l’attente de ta promesse, je dis : Quand me consoleras-tu ?

Bible de Lausanne

Psaumes 119.82  Mes yeux se consument en attendant ce que tu as promis{Héb. ce que tu as dit.} je dis : Quand me consoleras-tu ?

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.82  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.82  Mes yeux languissent après ta parole ; et j’ai dit : Quand me consoleras-tu ?

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.82  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.82  Mes yeux languissent après ta promesse ;
Je dis : Quand me consoleras-tu ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.82  Mes yeux se consument dans l’attente de ta parole, tandis que je dis : « Quand me consoleras-tu ? »

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.82  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.82  Mes yeux languissent après Votre parole, * Vous disant: Quand me consolerez-Vous?

Louis Segond 1910

Psaumes 119.82  Mes yeux languissent après ta promesse ; Je dis : Quand me consoleras-tu ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.82  Mes yeux se consument dans l’attente de ta promesse ; Je dis : « Quand me consoleras-tu ? »

Auguste Crampon

Psaumes 119.82  Mes yeux languissent après ta promesse,
je dis : « Quand me consoleras-tu ? »

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.82  Mes yeux défaillent après ta promesse, - depuis que je répète : Quand viendras-tu me consoler ?

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.82  Jusqu’au bout mes yeux pour ta promesse, quand m’auras-tu consolé ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.82  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.82  Mes yeux languissent après ta promesse ; Je dis : Quand me consoleras-tu ?

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.82  Mes yeux s’épuisent en ton dire, pour dire : Quand me réconforteras-tu ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.82  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.82  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.82  Mes yeux se sont usés attendant ta réponse: quand viendras-tu me réconforter?

Segond 21

Psaumes 119.82  Mes yeux se fatiguent à attendre ce que tu as promis ; je demande : « Quand me consoleras-tu ? »

King James en Français

Psaumes 119.82  Mes yeux faiblissent après ta parole, disant: Quand me consoleras-tu?

La Septante

Psaumes 119.82  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 119.82  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.82  כָּל֣וּ עֵ֭ינַי לְאִמְרָתֶ֑ךָ לֵ֝אמֹ֗ר מָתַ֥י תְּֽנַחֲמֵֽנִי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.82  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.