Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.78

Comparateur biblique pour Psaumes 119.78

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 119.78  Que les orgueilleux rougissent de honte, de ce qu ils m’ont renversé sans sujet ; [mais] moi, je discourrai de tes commandements.

Ostervald

Psaumes 119.78  Que les orgueilleux soient confus, qui m’oppriment sans sujet ! Moi, je méditerai sur tes commandements.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.78  Que les superbes soient dans la confusion, parce qu’ils m’ont affligé à tort ; mais moi, je réfléchis sur tes commandements.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.78  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.78  Que les superbes soient confondus, car ils m’accablent gratuitement ! pour moi, je médite tes commandements.

Bible de Lausanne

Psaumes 119.78  Que les orgueilleux soient confus, car ils m’oppriment sans cause ; pour moi, je médite sur tes préceptes.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.78  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.78  Que les orgueilleux soient couverts de honte, car sans cause ils ont agi perversement envers moi ; moi, je médite tes préceptes.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.78  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.78  Que les orgueilleux soient confus
De ce qu’ils m’oppriment sans cause.
Pour moi, je méditerai tes commandements.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.78  Que les orgueilleux soient déçus, pour m’avoir maltraité gratuitement ; moi, je méditerai tes préceptes.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.78  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.78  Que les superbes soient confondus, pour m’avoir maltraité injustement; * mais moi, je m’exercerai dans Vos commandements.

Louis Segond 1910

Psaumes 119.78  Qu’ils soient confondus, les orgueilleux qui m’oppriment sans cause ! Moi, je médite sur tes ordonnances.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.78  Que les orgueilleux soient confus. Eux qui m’oppriment sans motif ; Et moi, je méditerai tes commandements.

Auguste Crampon

Psaumes 119.78  Qu’ils soient confondus les orgueilleux qui me maltraitent injustement !
Moi, je médite tes ordonnances.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.78  Confonds les superbes qui m’oppriment injustement, - moi, qui médite tes commandements ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.78  Honte aux superbes qui m’accablent de mensonge ! moi, je médite tes préceptes.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.78  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.78  Qu’ils soient confondus, les orgueilleux qui m’oppriment sans cause ! Moi, je médite sur tes ordonnances.

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.78  Les scélérats blêmissent, oui, c’est un mensonge qu’ils m’aient tordu, moi, je m’épanche en tes préceptes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.78  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.78  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.78  Qu’ils aient honte, ces orgueilleux qui me calomnient alors que je vais méditant tes volontés.

Segond 21

Psaumes 119.78  Qu’ils soient couverts de honte, les hommes arrogants qui me maltraitent sans raison ! Moi, je médite sur tes décrets.

King James en Français

Psaumes 119.78  Que les orgueilleux soient honteux, car sans cause, ils ont agi avec perversité envers moi; mais je méditerai sur tes préceptes.

La Septante

Psaumes 119.78  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 119.78  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.78  יֵבֹ֣שׁוּ זֵ֭דִים כִּי־שֶׁ֣קֶר עִוְּת֑וּנִי אֲ֝נִ֗י אָשִׂ֥יחַ בְּפִקּוּדֶֽיךָ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.78  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.