Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.67

Comparateur biblique pour Psaumes 119.67

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 119.67  Avant que je fusse affligé, j’allais à travers champs ; mais maintenant j’observe ta parole.

Ostervald

Psaumes 119.67  Avant d’être affligé, je m’égarais : mais maintenant j’observe ta parole.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.67  Avant que je fusse humilié je m’égarai, mais à présent j’observe ta parole.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.67  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.67  Avant mon humiliation, je m’égarais ; mais maintenant je prends garde à ta parole.

Bible de Lausanne

Psaumes 119.67  Avant d’avoir été humilié je m’égarais ; mais à présent je garde ce que tu as dit.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.67  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.67  Avant que je fusse affligé, j’errais ; mais maintenant je garde ta parole.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.67  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.67  Avant d’avoir été humilié, je m’égarais,
Mais maintenant j’observe ta parole.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.67  Avant que je fusse humilié, je m’égarais ; maintenant, je suis attentif à tes discours.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.67  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.67  Avant d’être humilié, j’ai péché; * c’est pour cela que j’ai gardé Votre parole.

Louis Segond 1910

Psaumes 119.67  Avant d’avoir été humilié, je m’égarais ; Maintenant j’observe ta parole.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.67  Avant d’être affligé, je m’égarais ; Mais, maintenant, j’observe ta parole.

Auguste Crampon

Psaumes 119.67  Avant d’avoir été humilié, je m’égarais ;
maintenant, j’observe ta parole.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.67  Avant d’avoir connu l’épreuve, je m’égarais, - maintenant je garde ta parole ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.67  Avant d’être affligé je m’égarais, maintenant j’observe ta promesse.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.67  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.67  Avant d’avoir été humilié, je m’égarais ; Maintenant j’observe ta parole.

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.67  Avant d’avoir été violenté, j’étais égaré ; maintenant, je garde ton dire.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.67  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.67  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.67  Avant d’être humilié je m’écartais, mais maintenant j’observe tes paroles.

Segond 21

Psaumes 119.67  Avant d’être humilié, je m’égarais ; maintenant je me conforme à ta parole.

King James en Français

Psaumes 119.67  Avant d’être affligé, je m’égarais: mais maintenant j’ai gardé ta parole.

La Septante

Psaumes 119.67  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 119.67  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.67  טֶ֣רֶם אֶ֭עֱנֶה אֲנִ֣י שֹׁגֵ֑ג וְ֝עַתָּ֗ה אִמְרָתְךָ֥ שָׁמָֽרְתִּי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.67  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.