Comparateur biblique pour Psaumes 119.61
David Martin
Psaumes 119.61 Les troupes des méchants m’ont pillé, [mais] je n’ai point oublié ta Loi.
Ostervald
Psaumes 119.61 Les pièges des méchants m’ont environné ; je n’ai point oublié ta loi.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 119.61 Les cordes de l’impie m’ont attaché ; je n’ai (pourtant) pas oublié ta loi.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 119.61 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 119.61 Les pièges des impies m’enveloppent ; je n’oublie point ta loi.
Bible de Lausanne
Psaumes 119.61 Les cordes des méchants m’entourent ; je n’oublie point ta loi.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 119.61 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 119.61 Les cordes des méchants m’ont entouré : je n’ai pas oublié ta loi.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 119.61 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 119.61 Les pièges des méchants m’ont environné,
Je n’ai point oublié ta loi.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 119.61 Les liens des méchants m’avaient enserré : je n’ai point oublié ta Loi.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 119.61 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 119.61 Les filets des pécheurs m’ont enveloppé, * mais je n’ai pas oublié Votre loi.
Louis Segond 1910
Psaumes 119.61 Les pièges des méchants m’environnent ; Je n’oublie point ta loi.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 119.61 Les pièges des méchants m’ont environné ; Je n’ai point oublié ta loi.
Auguste Crampon
Psaumes 119.61 Les pièges des méchants m’environnent,
et je n’oublie point ta loi.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 119.61 Entouré des pièges des impies, - je n’oublie pas ta Loi ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 119.61 Les filets des impies m’environnent, je n’oublie pas ta loi.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 119.61 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 119.61 Les pièges des méchants m’environnent ; Je n’oublie point ta loi.
Bible André Chouraqui
Psaumes 119.61 Les cordes des criminels m’avaient capturé, je n’ai pas oublié ta tora.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 119.61 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 119.61 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 119.61 Les infidèles ont bien des pièges pour me séduire, mais je n’ai pas oublié ta Loi.
Segond 21
Psaumes 119.61 Les pièges des méchants m’entourent, mais je n’oublie pas ta loi.
King James en Français
Psaumes 119.61 Les bandes des méchants m’ont volé; mais je n’ai pas oublié ta loi.
La Septante
Psaumes 119.61 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 119.61 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 119.61 חֶבְלֵ֣י רְשָׁעִ֣ים עִוְּדֻ֑נִי תֹּֽ֝ורָתְךָ֗ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 119.61 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.