Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.148

Comparateur biblique pour Psaumes 119.148

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 119.148  Mes yeux ont prévenu les veilles de la nuit pour méditer la parole.

Ostervald

Psaumes 119.148  Mes yeux préviennent les veilles de la nuit pour méditer ta parole.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.148  Mes yeux s’ouvrent avant (la fin des) veilles, pour m’entretenir de tes décrets.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.148  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.148  Avant les veilles j’ouvre déjà les yeux, pour méditer ta parole.

Bible de Lausanne

Psaumes 119.148  Mes yeux préviennent les veilles de la nuit pour méditer sur ce que tu as dit.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.148  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.148  Mes yeux ont devancé les veilles de la nuit pour méditer ta parole.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.148  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.148  Mes yeux devancent les veilles de la nuit,
Pour méditer ta parole.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.148  Mes yeux devancent les veilles [de la nuit], pour méditer ta parole.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.148  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.148  Mes yeux ont devancé l’aurore, se tournant vers Vous,* afin de méditer Vos paroles.

Louis Segond 1910

Psaumes 119.148  Je devance les veilles et j’ouvre les yeux, Pour méditer ta parole.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.148  Mes yeux devancent les veilles de la nuit, Pour méditer ta promesse.

Auguste Crampon

Psaumes 119.148  Mes yeux devancent les veilles de la nuit,
pour méditer ta parole.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.148  Mes yeux devancent les veilles de la nuit - pour méditer ta Loi ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.148  Mes yeux devancent les veilles pour méditer sur ta promesse.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.148  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.148  Je devance les veilles et j’ouvre les yeux, Pour méditer ta parole.

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.148  Mes yeux accueillent les gardes, pour m’épancher en ton dire.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.148  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.148  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.148  Mes yeux ont devancé les heures, revenant à méditer ta parole.

Segond 21

Psaumes 119.148  Avant la fin de la nuit, j’ouvre les yeux pour méditer ta parole.

King James en Français

Psaumes 119.148  Mes yeux devancent les veilles de la nuit afin que je médite ta parole.

La Septante

Psaumes 119.148  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 119.148  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.148  קִדְּמ֣וּ עֵ֭ינַי אַשְׁמֻרֹ֑ות לָ֝שִׂ֗יחַ בְּאִמְרָתֶֽךָ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.148  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.