Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 119.147

Comparateur biblique pour Psaumes 119.147

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 119.147  J’ai prévenu le point du jour, et j’ai crié ; je me suis attendu à ta parole.

Ostervald

Psaumes 119.147  Je préviens l’aurore et je crie ; je m’attends à ta promesse.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 119.147  Je précède l’aurore pour (te) supplier ; j’espère en ta parole.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 119.147  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 119.147  Je devance l’aurore et je crie ; j’attends ta promesse.

Bible de Lausanne

Psaumes 119.147  Je préviens l’aurore et je crie ; je m’attends à tes paroles.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 119.147  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 119.147  J’ai devancé le crépuscule, et j’ai crié ; je me suis attendu à ta parole.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 119.147  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 119.147  Je devance l’aurore et je crie ;
Je m’attends à tes paroles.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 119.147  Dès l’aurore je m’empresse d’implorer, j’espère en ta parole.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 119.147  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 119.147  J’ai devancé l’aurore, et j’ai crié vers Vous, * parce que j’ai beaucoup espéré en Vos promesses.

Louis Segond 1910

Psaumes 119.147  Je devance l’aurore et je crie ; J’espère en tes promesses.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 119.147  Je devance l’aurore, et je t’invoque : Je mets mon espoir en ta parole.

Auguste Crampon

Psaumes 119.147  Je devance l’aurore, et je crie vers toi ;
j’espère en ta parole.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 119.147  Je devance l’aurore, à te redire : - C’est en ta parole que j’espère ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 119.147  Je devance l’aurore et j’implore, j’espère en ta parole.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 119.147  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119.147  Je devance l’aurore et je crie : J’espère en tes promesses.

Bible André Chouraqui

Psaumes 119.147  J’accueille l’aube et j’appelle, je souhaite ta parole.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 119.147  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 119.147  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 119.147  Mes appels ont devancé l’aurore dans l’attente de ta promesse.

Segond 21

Psaumes 119.147  Je devance l’aurore pour implorer ton aide, j’espère en tes promesses.

King James en Français

Psaumes 119.147  J’ai devancé l’aurore et j’ai crié; j’ai espéré en ta parole.

La Septante

Psaumes 119.147  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 119.147  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 119.147  קִדַּ֣מְתִּי בַ֭נֶּשֶׁף וָאֲשַׁוֵּ֑עָה לִדְבָרְךָ֥ יִחָֽלְתִּי׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 119.147  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.