Comparateur biblique pour Psaumes 119.141
David Martin
Psaumes 119.141 Je suis petit et méprisé, [toutefois] je n’oublie point tes commandements.
Ostervald
Psaumes 119.141 Je suis petit et méprisé ; mais je n’oublie point tes commandements.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 119.141 Tout chétif et méprisé que je sois, je n’ai pas oublié tes ordonnances.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 119.141 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 119.141 Je suis chétif et méprisé ; je n’oublie point tes préceptes.
Bible de Lausanne
Psaumes 119.141 Je suis chétif et méprisé ; je n’oublie pas tes préceptes.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 119.141 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 119.141 Je suis petit et méprisé ; je n’ai pas oublié tes préceptes.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 119.141 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 119.141 Je suis petit et méprisé ;
Mais je n’oublie pas tes ordonnances.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 119.141 Je suis chétif et méprisé : tes préceptes, je ne les ai point oubliés.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 119.141 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 119.141 Je suis jeune et méprisé, * mais je n’ai point oublié Vos ordonnances.
Louis Segond 1910
Psaumes 119.141 Je suis petit et méprisé ; Je n’oublie point tes ordonnances.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 119.141 Je suis petit et méprisé ; Mais je n’oublie pas tes commandements.
Auguste Crampon
Psaumes 119.141 Je suis petit et méprisé ;
mais je n’oublie point tes ordonnances.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 119.141 Pour petit et méprisé que je suis, - je n’oublie pas tes commandements,
Bible de Jérusalem
Psaumes 119.141 Chétif que je suis et méprisé, je n’oublie pas tes préceptes.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 119.141 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 119.141 Je suis petit et méprisé ; Je n’oublie point tes ordonnances.
Bible André Chouraqui
Psaumes 119.141 Moi-même, minuscule, méprisé, je n’oublie pas tes préceptes.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 119.141 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 119.141 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 119.141 Je ne suis rien, je ne compte pas, mais je n’oublie pas tes volontés.
Segond 21
Psaumes 119.141 Je suis petit et méprisé, mais je n’oublie pas tes décrets.
King James en Français
Psaumes 119.141 Je suis petit et méprisé; toutefois je n’oublie pas tes préceptes.
La Septante
Psaumes 119.141 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 119.141 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 119.141 צָעִ֣יר אָנֹכִ֣י וְנִבְזֶ֑ה פִּ֝קֻּדֶ֗יךָ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 119.141 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.