Comparateur biblique pour Psaumes 119.130
David Martin
Psaumes 119.130 L’entrée de tes paroles illumine, [et] donne de l’intelligence aux simples.
Ostervald
Psaumes 119.130 La révélation de tes paroles éclaire ; elle donne de l’intelligence aux simples.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 119.130 L’exorde de tes paroles éclaire ; elle rend intelligents les simples.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 119.130 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 119.130 La révélation de tes paroles éclaire, donne de l’intelligence aux simples.
Bible de Lausanne
Psaumes 119.130 La révélation{Ou l’explication.} de tes paroles illumine ; elle donne de l’intelligence aux simples.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 119.130 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 119.130 L’entrée de tes paroles illumine, donnant de l’intelligence aux simples.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 119.130 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 119.130 La révélation de tes paroles illumine ;
Elle donne de l’intelligence aux simples.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 119.130 La révélation de tes paroles projette de la lumière, donne de l’intelligence aux simples.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 119.130 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 119.130 L’explication de Vos paroles éclaire * et donne l’intelligence aux petits.
Louis Segond 1910
Psaumes 119.130 La révélation de tes paroles éclaire, Elle donne de l’intelligence aux simples.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 119.130 Tes paroles sont une révélation qui éclaire ; Elles donnent de l’intelligence aux simples.
Auguste Crampon
Psaumes 119.130 La révélation de tes paroles illumine,
elle donne l’intelligence aux simples.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 119.130 Dès que tu ouvres la bouche, tes paroles sont une lumière - qui donne aux plus simples l’intelligence ;
Bible de Jérusalem
Psaumes 119.130 Ta parole en se découvrant illumine, et les simples comprennent.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 119.130 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 119.130 La révélation de tes paroles éclaire, Elle donne de l’intelligence aux simples.
Bible André Chouraqui
Psaumes 119.130 L’ouverture de tes paroles illumine ; elle fait discerner les simples.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 119.130 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 119.130 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 119.130 Présenter tes paroles, c’est donner la lumière et ouvrir l’intelligence des simples.
Segond 21
Psaumes 119.130 La révélation de tes paroles éclaire, elle donne de l’intelligence à ceux qui manquent d’expérience.
King James en Français
Psaumes 119.130 La déclaration de tes paroles éclaire; elle donne la compréhension aux simples.
La Septante
Psaumes 119.130 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 119.130 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 119.130 פֵּ֖תַח דְּבָרֶ֥יךָ יָאִ֗יר מֵבִ֥ין פְּתָיִֽים׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 119.130 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.