Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 115.5

Comparateur biblique pour Psaumes 115.5

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 115.5  Ils ont une bouche, et ne parlent point ; ils ont des yeux, et ne voient point ;

Ostervald

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche et ne parlent pas ; elles ont des yeux, et ne voient pas.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux et ne voient point ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 115.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche, et ne parlent point ; elles ont des yeux, et ne voient point ;

Bible de Lausanne

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche et ne parlent point ; elles ont des yeux et ne voient point ;

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 115.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 115.5  Elles ont un bouche et ne parlent pas ; elles ont des yeux et ne voient pas ;

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 115.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche et ne parlent pas,
Elles ont des yeux et ne voient pas,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux, . Et elles ne voient pas ;

Glaire et Vigouroux

Psaumes 115.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche, et ne parlent point; * elles ont des yeux, et ne voient point.

Louis Segond 1910

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche, et elles ne parlent pas ; Elles ont des yeux, et elles ne voient pas.

Auguste Crampon

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche, et ne parlent point ;
elles ont des yeux, et ne voient point.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche et elles ne parlent pas, - des yeux et elles ne voient pas,

Bible de Jérusalem

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 115.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,

Bible André Chouraqui

Psaumes 115.5  ont une bouche mais ne parlent pas, des yeux mais ne voient pas ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 115.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 115.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche mais elles ne parlent pas, elles ont des yeux et elles ne voient pas,

Segond 21

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche mais ne parlent pas, elles ont des yeux mais ne voient pas,

King James en Français

Psaumes 115.5  Elles ont une bouche, mais ne parlent pas; elles ont des yeux, mais ne voient pas.

La Septante

Psaumes 115.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 115.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 115.5  פֶּֽה־לָ֭הֶם וְלֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ עֵינַ֥יִם לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יִרְאֽוּ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 115.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.