Comparateur biblique pour Psaumes 115.5
David Martin
Psaumes 115.5 Ils ont une bouche, et ne parlent point ; ils ont des yeux, et ne voient point ;
Ostervald
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche et ne parlent pas ; elles ont des yeux, et ne voient pas.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux et ne voient point ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 115.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche, et ne parlent point ; elles ont des yeux, et ne voient point ;
Bible de Lausanne
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche et ne parlent point ; elles ont des yeux et ne voient point ;
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 115.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 115.5 Elles ont un bouche et ne parlent pas ; elles ont des yeux et ne voient pas ;
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 115.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche et ne parlent pas,
Elles ont des yeux et ne voient pas,
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux, . Et elles ne voient pas ;
Glaire et Vigouroux
Psaumes 115.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche, et ne parlent point; * elles ont des yeux, et ne voient point.
Louis Segond 1910
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche, et elles ne parlent pas ; Elles ont des yeux, et elles ne voient pas.
Auguste Crampon
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche, et ne parlent point ;
elles ont des yeux, et ne voient point.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche et elles ne parlent pas, - des yeux et elles ne voient pas,
Bible de Jérusalem
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 115.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
Bible André Chouraqui
Psaumes 115.5 ont une bouche mais ne parlent pas, des yeux mais ne voient pas ;
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 115.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 115.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche mais elles ne parlent pas, elles ont des yeux et elles ne voient pas,
Segond 21
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche mais ne parlent pas, elles ont des yeux mais ne voient pas,
King James en Français
Psaumes 115.5 Elles ont une bouche, mais ne parlent pas; elles ont des yeux, mais ne voient pas.
La Septante
Psaumes 115.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 115.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 115.5 פֶּֽה־לָ֭הֶם וְלֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ עֵינַ֥יִם לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יִרְאֽוּ׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 115.5 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.