Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 115.2

Comparateur biblique pour Psaumes 115.2

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 115.2  Pourquoi diraient les nations : où est maintenant leur Dieu ?

Ostervald

Psaumes 115.2  Pourquoi diraient les nations : Où donc est leur Dieu ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 115.2  Pourquoi les nations diront-elles : Où donc est leur Dieu ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 115.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 115.2  Pourquoi faut-il que les nations disent : « Où donc est leur Dieu ? »

Bible de Lausanne

Psaumes 115.2  Pourquoi les nations diraient-elles : Où donc est leur Dieu ?

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 115.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 115.2  Pourquoi les nations diraient-elles : Où donc est leur Dieu ?

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 115.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 115.2  Pourquoi les nations diraient-elles :
Où donc est leur Dieu ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 115.2  Pourquoi les peuples diraient-ils : « Où donc est leur Dieu ? »

Glaire et Vigouroux

Psaumes 115.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 115.2  pour faire éclater Votre miséricorde et Votre vérité; * de peur que les nations ne disent: Où est leur Dieu?

Louis Segond 1910

Psaumes 115.2  Pourquoi les nations diraient-elles : Où donc est leur Dieu ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 115.2  Pourquoi les nations diraient-elles : « Où est donc leur Dieu ? »

Auguste Crampon

Psaumes 115.2  Pourquoi les nations diraient-elles :
« Où donc est leur Dieu ? »

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 115.2  pourquoi les nations, diraient-elles : “où donc est leur Dieu ?”

Bible de Jérusalem

Psaumes 115.2  Que les païens ne disent : "Où est leur Dieu ?"

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 115.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 115.2  Pourquoi les nations diraient-elles : Où donc est leur Dieu ?

Bible André Chouraqui

Psaumes 115.2  Pourquoi les nations diraient-elles : « Où est leur Elohîms ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 115.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 115.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 115.2  Veux-tu que les païens disent: “Où est leur Dieu?”

Segond 21

Psaumes 115.2  Pourquoi les nations diraient-elles : « Où donc est leur Dieu ? »

King James en Français

Psaumes 115.2  Pourquoi diraient les païens: Où est maintenant leur Dieu?

La Septante

Psaumes 115.2  ἐγὼ εἶπα ἐν τῇ ἐκστάσει μου πᾶς ἄνθρωπος ψεύστης.

La Vulgate

Psaumes 115.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 115.2  לָ֭מָּה יֹאמְר֣וּ הַגֹּויִ֑ם אַיֵּה־נָ֝֗א אֱלֹהֵיהֶֽם׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 115.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.