Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 111.1

Comparateur biblique pour Psaumes 111.1

Lemaistre de Sacy

Psaumes 111.1  Alléluia, pour le retour d’Aggée et de Zacharie. (Aleph.) Heureux l’homme qui craint le Seigneur, (Beth.) et qui a une grande affection pour ses commandements.

David Martin

Psaumes 111.1  Louez l’Éternel. [Aleph] Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, [Beth.] dans la compagnie des hommes droits, et dans l’assemblée.

Ostervald

Psaumes 111.1  Louez l’Éternel ! Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l’assemblée.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 111.1  Hallelouiah ! Je louerai Iehovah de tout cœur dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 111.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 111.1  Alléluia ! Je loue l’Éternel de tout mon cœur, dans la réunion des justes et dans l’assemblée !

Bible de Lausanne

Psaumes 111.1  Célébrez l’Éternel. Je loue l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 111.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 111.1  Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 111.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 111.1  Louez l’Éternel !
Aleph.
Je louerai l’Éternel de tout mon cœur
Beth.
Dans la société des hommes droits et dans l’assemblée.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 111.1  Alléluia ! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, dans le cercle des justes, dans l’assemblée.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 111.1  Alleluia du retour d’Aggée et de Zacharie. (Bien)Heureux l’homme qui craint le Seigneur, et qui met (il mettra) ses délices dans ses commandements.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 111.1  Alleluia: Seigneur, je Vous célébrerai de tout mon coeur * dans la réunion et dans l’assemblée des justes.

Louis Segond 1910

Psaumes 111.1  Louez l’Éternel ! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 111.1  Louez l’Éternel ! Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur. Dans le conseil et l’assemblée des hommes droits.

Auguste Crampon

Psaumes 111.1  Alleluia !
ALEPH. Je veux louer Yahweh de tout mon cœur,
BETH. dans la réunion des justes et dans l’assemblée.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 111.1  Alleluja. Je louerai Yahweh de tout cœur au conseil des justes et dans leur assemblée !

Bible de Jérusalem

Psaumes 111.1  Alleluia ! Je rends grâce à Yahvé de tout cœur dans le cercle des justes et l’assemblée.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 111.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 111.1  Louez l’Éternel ! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.

Bible André Chouraqui

Psaumes 111.1  Hallelou-Yah. Je célèbre IHVH-Adonaï de tout cœur dans l’intimité des équitables et de la communauté.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 111.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 111.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 111.1  Alléluia! De tout cœur je louerai le Seigneur, quand se rencontrent les justes, et dans l’assemblée.

Segond 21

Psaumes 111.1  Louez l’Éternel ! Je louerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.

King James en Français

Psaumes 111.1  Louez le SEIGNEUR. Je louerai le SEIGNEUR de tout mon cœur, dans l’assemblée des hommes droits, et dans la congrégation.

La Septante

Psaumes 111.1  αλληλουια μακάριος ἀνὴρ ὁ φοβούμενος τὸν κύριον ἐν ταῖς ἐντολαῖς αὐτοῦ θελήσει σφόδρα.

La Vulgate

Psaumes 111.1  alleluia reversionis Aggei et Zacchariae beatus vir qui timet Dominum in mandatis eius volet nimis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 111.1  הַ֥לְלוּ יָ֨הּ׀ אֹודֶ֣ה יְ֭הוָה בְּכָל־לֵבָ֑ב בְּסֹ֖וד יְשָׁרִ֣ים וְעֵדָֽה׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 111.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.