Comparateur biblique pour Psaumes 109.30
David Martin
Psaumes 109.30 Je célébrerai hautement de ma bouche l’Éternel, et je le louerai au milieu de plusieurs nations.
Ostervald
Psaumes 109.30 Ma bouche louera hautement l’Éternel ; je le célébrerai au milieu de la multitude.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 109.30 Je célébrerai considérablement Iehovah par ma bouche, et au milieu de plusieurs je le vanterai.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 109.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 109.30 Alors de ma bouche je louerai hautement l’Éternel, et je te célébrerai au milieu de la foule,
Bible de Lausanne
Psaumes 109.30 Je louerai hautement l’Éternel de ma bouche, et je le célébrerai au milieu de la multitude ;
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 109.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 109.30 Alors de ma bouche je célébrerai hautement l’Éternel, et je le louerai au milieu de la multitude ;
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 109.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 109.30 Ma bouche louera hautement l’Éternel,
Et je le célébrerai au milieu de la multitude,
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 109.30 Ma bouche abondera en actions de grâce à l’Éternel ; au milieu des foules, je proclamerai ses louanges.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 109.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 109.30 Ma bouche célébrera le Seigneur de toute sa force, * et je Le louerai au milieu d’une grande assemblée,
Louis Segond 1910
Psaumes 109.30 Je louerai de ma bouche hautement l’Éternel, Je le célébrerai au milieu de la multitude ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 109.30 Ma bouche célébrera hautement l’Éternel : Je le louerai au milieu de la multitude ;
Auguste Crampon
Psaumes 109.30 Mes lèvres loueront hautement Yahweh ;
je le célébrerai au milieu de la multitude ;
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 109.30 Mes lèvres ne tariront point d’actions de grâces à Yahweh, - je le louerai, à la face des multitudes :
Bible de Jérusalem
Psaumes 109.30 Grandes grâces à Yahvé sur mes lèvres, louange à lui parmi la multitude ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 109.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 109.30 Je louerai de ma bouche hautement l’Éternel, Je le célébrerai au milieu de la multitude ;
Bible André Chouraqui
Psaumes 109.30 Je célèbre fort IHVH-Adonaï de ma bouche ; au milieu des multitudes, je le louange.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 109.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 109.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 109.30 Et moi je rendrai grâce au Seigneur plus qu’un peu, je le louerai au milieu de la foule:
Segond 21
Psaumes 109.30 Je louerai l’Éternel de ma bouche, à voix haute, je le célébrerai au milieu de la foule,
King James en Français
Psaumes 109.30 Je louerai grandement le SEIGNEUR de ma bouche; oui, je le louerai parmi la multitude.
La Septante
Psaumes 109.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 109.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 109.30 אֹ֘ודֶ֤ה יְהוָ֣ה מְאֹ֣ד בְּפִ֑י וּבְתֹ֖וךְ רַבִּ֣ים אֲהַֽלְלֶֽנּוּ׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 109.30 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.