Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 109.10

Comparateur biblique pour Psaumes 109.10

Lemaistre de Sacy

David Martin

Psaumes 109.10  Et que ses enfants soient entièrement vagabonds, et qu’ils mendient et quêtent [en sortant] de leurs maisons détruites.

Ostervald

Psaumes 109.10  Que ses fils soient errants et mendiants ; qu’ils aillent quêter loin de leurs masures !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 109.10  Que ses enfants errent çà et là pour mendier ; qu’ils cherchent (leur pain) loin de leurs demeures en ruine.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 109.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 109.10  Que ses fils soient vagabonds et mendient, et qu’ils quêtent loin de leur maison en ruines !

Bible de Lausanne

Psaumes 109.10  que ses fils soient vagabonds et qu’ils mendient, et qu’ils aillent quêtant loin de leurs [demeures en] ruines.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 109.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 109.10  Que ses fils soient vagabonds, et qu’ils mendient, et qu’ils aillent quêtant loin de leurs demeures en ruines.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 109.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 109.10  Et que ses enfants aillent errants et mendient,
Quêtant loin de leur demeure en ruines.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 109.10  Que ses enfants errent de tous côtés pour mendier, qu’ils sollicitent, éloignés des ruines [de leur demeure].

Glaire et Vigouroux

Psaumes 109.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 109.10  Que ses enfants errent vagabonds et qu’ils mendient, * et qu’ils soient chassés de leurs demeures.

Louis Segond 1910

Psaumes 109.10  Que ses enfants soient vagabonds et qu’ils mendient, Qu’ils cherchent du pain loin de leur demeure en ruines !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 109.10  Que ses enfants soient vagabonds et mendiants ; Qu’ils aillent quêter loin de leurs maisons en ruines !

Auguste Crampon

Psaumes 109.10  Que ses enfants soient vagabonds et mendiants,
cherchant leur pain loin de leurs maisons en ruines !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 109.10  Que ses enfants mendient et vagabondent, - qu’ils tendent la main, chassés de leur demeure en ruines !

Bible de Jérusalem

Psaumes 109.10  Ses fils, qu’ils errent et qu’ils errent, qu’ils mendient et qu’on les chasse de leurs ruines ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 109.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 109.10  Que ses enfants soient vagabonds et qu’ils mendient, Qu’ils cherchent du pain loin de leur demeure en ruines !

Bible André Chouraqui

Psaumes 109.10  Ils erreront, ils erreront, ses fils ; ils quêteront, rescapés de leurs ruines.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 109.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 109.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 109.10  Que ses fils aillent quêter de place en place, et qu’on les chasse de leur masure!

Segond 21

Psaumes 109.10  Que ses enfants soient vagabonds et mendiants, qu’ils cherchent leur nourriture loin de leur maison en ruine !

King James en Français

Psaumes 109.10  Que ses enfants soient continuellement vagabonds et mendient; qu’ils cherchent leur pain loin de leurs places ravagées.

La Septante

Psaumes 109.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Psaumes 109.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 109.10  וְנֹ֤ועַ יָנ֣וּעוּ בָנָ֣יו וְשִׁאֵ֑לוּ וְ֝דָרְשׁ֗וּ מֵחָרְבֹותֵיהֶֽם׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 109.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.