Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 107.10

Comparateur biblique pour Psaumes 107.10

Lemaistre de Sacy

Psaumes 107.10  Moab est comme un vase qui nourrit mon espérance ; je m’avancerai dans l’Idumée, et je la foulerai aux pieds : les étrangers me sont devenus amis.

David Martin

Psaumes 107.10  Ceux qui demeurent dans les ténèbres, et dans l’ombre de la mort, garrottés d’affliction et de fer ;

Ostervald

Psaumes 107.10  Ceux qui habitaient les ténèbres et l’ombre de la mort, retenus dans l’affliction et dans les fers,

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 107.10  Ceux qui habitent dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, enchaînés dans la misère et les fers,[

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 107.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 107.10  Ceux qui habitaient les ténèbres et l’ombre de la mort, prisonniers de la misère et des fers…

Bible de Lausanne

Psaumes 107.10  Ils habitaient dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, liés d’affliction et de fer,

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 107.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 107.10  Ceux qui habitent dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, liés d’affliction et de fers,

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 107.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 107.10  Ceux qui habitaient les ténèbres et l’ombre de là mort,
Garottés dans l’affliction et les fers,

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 107.10  [Il en est] qui demeuraient dans les ténèbres et les ombres de la mort, enchaînés dans la misère et des liens de fer ;

Glaire et Vigouroux

Psaumes 107.10  Moab est (comme) le vase de mon espérance. J’étendrai ma chaussure sur l’Idumée ; les (des) étrangers (me) sont devenus (mes) amis.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 107.10  Ils étaient assis dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort, * captifs, dans l’indigence et dans les fers,

Louis Segond 1910

Psaumes 107.10  Ceux qui avaient pour demeure les ténèbres et l’ombre de la mort Vivaient captifs dans la misère et dans les chaînes,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 107.10  D’autres habitaient dans les ténèbres Et dans l’ombre de la mort ; Ils étaient captifs et gémissaient dans les chaînes,

Auguste Crampon

Psaumes 107.10  Ils habitaient les ténèbres et l’ombre de la mort,
prisonniers dans la souffrance et dans les fers.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 107.10  Ils demeuraient dans les ténèbres, et à l’ombre de la mort, - captifs dans la misère et dans les chaînes,

Bible de Jérusalem

Psaumes 107.10  Habitants d’ombre et de ténèbre, captifs de la misère et des fers,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 107.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 107.10  Ceux qui avaient pour demeure les ténèbres et l’ombre de la mort Vivaient captifs dans la misère et dans les chaînes,

Bible André Chouraqui

Psaumes 107.10  Les habitants de la ténèbre et d’ombremort, les prisonniers de l’humiliation et du fer !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 107.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 107.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 107.10  Ils étaient là en un monde de ténèbres, rivés à la misère, rivés à leurs fers,

Segond 21

Psaumes 107.10  Ceux qui habitaient dans les ténèbres et l’ombre de la mort étaient prisonniers de la misère et des chaînes

King James en Français

Psaumes 107.10  Tels ceux qui sont assis dans l’obscurité et dans l’ombre de la mort, étant retenus dans l’affliction et dans les fers,

La Septante

Psaumes 107.10  Μωαβ λέβης τῆς ἐλπίδος μου ἐπὶ τὴν Ιδουμαίαν ἐκτενῶ τὸ ὑπόδημά μου ἐμοὶ ἀλλόφυλοι ὑπετάγησαν.

La Vulgate

Psaumes 107.10  Moab lebes spei meae in Idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae amici facti sunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 107.10  יֹ֭שְׁבֵי חֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת אֲסִירֵ֖י עֳנִ֣י וּבַרְזֶֽל׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 107.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.