Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 105.9

Comparateur biblique pour Psaumes 105.9

Lemaistre de Sacy

Psaumes 105.9  Il menaça la mer Rouge, et elle sécha ; il les conduisit au milieu des abîmes, comme dans un lieu sec et désert.

David Martin

Psaumes 105.9  Du traité qu’il a fait avec Abraham, et du serment qu’il a fait à Isaac,

Ostervald

Psaumes 105.9  Du traité qu’il fit avec Abraham, et du serment qu’il fit à Isaac,

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 105.9  Qu’il a contractée avec Abraham, et de son serment à Yits’hak (Isaac) ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 105.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 105.9  du traité qu’il conclut avec Abraham, du serment qu’il fit à Isaac,

Bible de Lausanne

Psaumes 105.9  [c’est le traité] qu’il conclut avec Abraham, et le serment qu’il fit à Isaac,

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 105.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 105.9  De l’alliance qu’il a faite avec Abraham, et qu’il a jurée à Isaac,

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 105.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 105.9  Du traité qu’il fit avec Abraham
Et du serment qu’il fit à Isaac.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 105.9  qu’il a conclu avec Abraham, qu’il a fait par serment avec Isaac.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 105.9  Il menaça (réprimanda) la mer Rouge, et elle se dessécha ; il les fit marcher au milieu des abîmes, comme dans le désert.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 105.9  de ce qu’Il a promis à Abraham, * et de Son serment à Isaac;

Louis Segond 1910

Psaumes 105.9  L’alliance qu’il a traitée avec Abraham, Et le serment qu’il a fait à Isaac ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 105.9  De la promesse qu’il a faite à Abraham, Du serment qu’il a fait à Isaac,

Auguste Crampon

Psaumes 105.9  de l’alliance qu’il a contractée avec Abraham,
et du serment qu’il a fait à Isa
ac.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 105.9  Du traité qu’il a conclu avec Abraham, - qu’il a confirmé par serment à Isaac,

Bible de Jérusalem

Psaumes 105.9  pacte conclu avec Abraham, serment qu’il fit à Isaac.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 105.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 105.9  L’alliance qu’il a traitée avec Abraham, Et le serment qu’il a fait à Isaac ;

Bible André Chouraqui

Psaumes 105.9  qu’il trancha avec Abrahâm et son serment à Is’hac,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 105.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 105.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 105.9  Il l’a donnée à Abraham, il l’a promise par serment à Isaac.

Segond 21

Psaumes 105.9  le pacte qu’il a traité avec Abraham, le serment qu’il a fait à Isaac.

King James en Français

Psaumes 105.9  Laquelle alliance, il a faite avec Abraham, et du serment qu’il fit à Isaac,

La Septante

Psaumes 105.9  καὶ ἐπετίμησεν τῇ ἐρυθρᾷ θαλάσσῃ καὶ ἐξηράνθη καὶ ὡδήγησεν αὐτοὺς ἐν ἀβύσσῳ ὡς ἐν ἐρήμῳ.

La Vulgate

Psaumes 105.9  et increpuit mare Rubrum et exsiccatum est et deduxit eos in abyssis sicut in deserto

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 105.9  אֲשֶׁ֣ר כָּ֭רַת אֶת־אַבְרָהָ֑ם וּשְׁב֖וּעָתֹ֣ו לְיִשְׂחָֽק׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 105.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.