Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 105.36

Comparateur biblique pour Psaumes 105.36

Lemaistre de Sacy

Psaumes 105.36  Ils adorèrent leurs idoles, qui leur devinrent une occasion de scandale et de chute.

David Martin

Psaumes 105.36  Et il frappa tout premier-né dans leur pays, qui étaient les prémices de toute leur vigueur.

Ostervald

Psaumes 105.36  Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, toutes les prémices de leur force.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 105.36  Il frappa (de mort) tout premier-né dans leur pays, les prémices de leur vigueur.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 105.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 105.36  Et Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, toutes les prémices de leur vigueur.

Bible de Lausanne

Psaumes 105.36  Et il frappa tout premier-né de leur terre, toutes les prémices de leur vigueur.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 105.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 105.36  Et il frappa tout premier-né dans leur pays, les prémices de toute leur vigueur.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 105.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 105.36  Et il frappa tout premier-né dans leur pays,
Toutes les prémices de leur vigueur.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 105.36  Puis il frappa tout premier-né dans leur pays, les prémices de toute leur vigueur.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 105.36  Et ils adorèrent leurs idoles sculptées (images taillées au ciseau), qui leur devinrent une occasion de chute (scandale).

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 105.36  Et Il frappa tous les premiers-nés de leur contrée, * les prémices de tout leur travail.

Louis Segond 1910

Psaumes 105.36  Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, Toutes les prémices de leur force.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 105.36  Il frappa dans leur pays tous les premiers-nés, Prémices de leur virilité.

Auguste Crampon

Psaumes 105.36  Il frappa tous les premiers-nés de leurs pays,
les prémices de toute leur vigueur.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 105.36  Puis il frappa partout les premiers-nés, - les prémices de leur virilité.

Bible de Jérusalem

Psaumes 105.36  Il frappa tout premier-né dans leur pays, toute la fleur de leur race ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 105.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 105.36  Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, Toutes les prémices de leur force.

Bible André Chouraqui

Psaumes 105.36  Il frappa tout aîné en leur terre, l’en-tête de toute leur virilité.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 105.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 105.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 105.36  Puis il frappa dans leur pays les premiers-nés, les premiers fruits de leur virilité.

Segond 21

Psaumes 105.36  Il a frappé tous les premiers-nés dans leur pays, les aînés de tous leurs enfants.

King James en Français

Psaumes 105.36  Il frappa aussi tous les premiers-nés dans leur pays, les prémices de toute leur vigueur.

La Septante

Psaumes 105.36  καὶ ἐδούλευσαν τοῖς γλυπτοῖς αὐτῶν καὶ ἐγενήθη αὐτοῖς εἰς σκάνδαλον.

La Vulgate

Psaumes 105.36  et servierunt sculptilibus eorum et factum est illis in scandalum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 105.36  וַיַּ֣ךְ כָּל־בְּכֹ֣ור בְּאַרְצָ֑ם רֵ֝אשִׁ֗ית לְכָל־אֹונָֽם׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 105.36  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.