Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 103.1

Comparateur biblique pour Psaumes 103.1

Lemaistre de Sacy

Psaumes 103.1  Pour David. Bénissez le Seigneur, ô mon âme ! Seigneur mon Dieu ! vous avez fait paraître votre grandeur d’une manière bien éclatante ; vous êtes tout environné de majesté et de gloire :

David Martin

Psaumes 103.1  Psaume de David. Mon âme, bénis l’Éternel, et que tout ce qui est au-dedans de moi bénisse le Nom de sa Sainteté.

Ostervald

Psaumes 103.1  Psaume de David. Mon âme, bénis l’Éternel, et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 103.1  De David. Mon âme, loue Iehovah ; que tout mon intérieur (loue) son saint nom.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 103.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 103.1  De David.Mon âme, bénis l’Éternel, et que tout ce qui est en moi, bénisse son saint nom !

Bible de Lausanne

Psaumes 103.1  Psaume de David.
Mon âme, bénis l’Éternel, et que tout ce qui est en moi bénisse le nom de sa sainteté.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 103.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 103.1  Mon âme, bénis l’Éternel ! Et que tout ce qui est au dedans de moi, bénisse son saint nom !

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 103.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 103.1  De David.
Mon âme, bénis l’Éternel,
Et que tout ce qui est en moi bénisse le nom de sa sainteté !

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 103.1  De David. Bénis, mon âme, l’Éternel ! Que tout mon être bénisse son saint nom !

Glaire et Vigouroux

Psaumes 103.1  De David (lui-même).Mon âme, bénis le Seigneur. Seigneur mon Dieu, vous avez fait paraître magnifiquement votre grandeur. Vous vous êtes revêtu de majesté et de splendeur (avez revêtu la louange et l’honneur),

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 103.1  De David lui-même. Mon âme, bénis le Seigneur, * et que tout ce qui est au dedans de moi bénisse Son saint Nom.

Louis Segond 1910

Psaumes 103.1  De David. Mon âme, bénis l’Éternel ! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 103.1  Psaume de David. Mon âme, bénis l’Éternel, Et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !

Auguste Crampon

Psaumes 103.1  De David.
Mon âme, bénis Yahweh,
et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 103.1  Psaume de David. O mon âme, bénis Yahweh, - et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !

Bible de Jérusalem

Psaumes 103.1  De David. Bénis Yahvé, mon âme, du fond de mon être, son saint nom,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 103.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 103.1  De David. Mon âme, bénis l’Eternel ! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !

Bible André Chouraqui

Psaumes 103.1  De David. Bénis, mon être, IHVH-Adonaï ; toutes mes entrailles, son nom sacré !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 103.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 103.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 103.1  De David. Mon âme, bénis le Seigneur, que tout en moi bénisse son saint nom!

Segond 21

Psaumes 103.1  De David. Bénis l’Éternel, mon âme ! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !

King James en Français

Psaumes 103.1  Psaume de David. Bénis le SEIGNEUR, ô mon âme; et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom.

La Septante

Psaumes 103.1  τῷ Δαυιδ εὐλόγει ἡ ψυχή μου τὸν κύριον κύριε ὁ θεός μου ἐμεγαλύνθης σφόδρα ἐξομολόγησιν καὶ εὐπρέπειαν ἐνεδύσω.

La Vulgate

Psaumes 103.1  ipsi David benedic anima mea Domino Domine Deus meus magnificatus es vehementer confessionem et decorem induisti

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 103.1  לְדָוִ֨ד׀ בָּרֲכִ֣י נַ֭פְשִׁי אֶת־יְהוָ֑ה וְכָל־קְ֝רָבַ֗י אֶת־שֵׁ֥ם קָדְשֹֽׁו׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 103.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.