Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 40.14

Comparateur biblique pour Job 40.14

Lemaistre de Sacy

Job 40.14  Il est le commencement des voies de Dieu : celui qui l’a fait, appliquera et conduira son épée.

David Martin

Job 40.14  C’est le chef-d’œuvre du [Dieu] Fort ; celui qui l’a fait lui a donné son épée.

Ostervald

Job 40.14  C’est le chef-d’œuvre de Dieu, son créateur lui a donné son épée.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 40.14  Et moi aussi je te féliciterai de ce que ta droite t’a assisté.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 40.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 40.14  Il est le chef-d’œuvre de Dieu ; son Créateur l’arma du glaive

Bible de Lausanne

Job 40.14  et moi-même je te louerai, parce que ta droite t’aura sauvé !

Nouveau Testament Oltramare

Job 40.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 40.14  (40.9) Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta droite te sauve !

Nouveau Testament Stapfer

Job 40.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 40.14  C’est le chef-d’œuvre de Dieu ; Son créateur lui a fourni sa faux,

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 40.14  Alors moi-même je te louerai de ce que ta droite t’aura donné la victoire.

Glaire et Vigouroux

Job 40.14  Et alors je confesserai que ta droite a le pouvoir de te sauver.

Bible Louis Claude Fillion

Job 40.14  Il est à la tête des oeuvres de Dieu; Celui qui l’a fait dirige son glaive.

Louis Segond 1910

Job 40.14  (40.9) Alors je rends hommage à la puissance de ta droite.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 40.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 40.14  Alors, moi aussi, je te rendrai l’hommage, que ta droite peut te sauver.

Bible Pirot-Clamer

Job 40.14  Et moi alors, je te louerai - de ce que ta droite t’a sauvé.

Bible de Jérusalem

Job 40.14  Et moi-même je te rendrai hommage, car tu peux assurer ton salut par ta droite.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 40.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 40.14  Il est la première des œuvres de Dieu ; Celui qui l’a fait l’a pourvu d’un glaive.

Bible André Chouraqui

Job 40.14  Moi aussi je te célébrerai, pour ce que ta droite t’aura sauvé !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 40.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 40.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 40.14  Alors moi-même je ferai ton éloge, pour avoir triomphé par ta propre force.

Segond 21

Job 40.14  Alors moi-même je te rendrai hommage parce que le salut te sera venu de toi-même.

King James en Français

Job 40.14  (40.9) Alors je te confesserai que ta main droite t’aura sauvé.

La Septante

Job 40.14  ὁμολογήσω ἄρα ὅτι δύναται ἡ δεξιά σου σῶσαι.

La Vulgate

Job 40.14  et ego confitebor quod salvare te possit dextera tua

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 40.14  וְגַם־אֲנִ֥י אֹודֶ֑ךָּ כִּֽי־תֹושִׁ֖עַ לְךָ֣ יְמִינֶֽךָ׃

SBL Greek New Testament

Job 40.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.