Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 37.2

Comparateur biblique pour Job 37.2

Lemaistre de Sacy

Job 37.2  Ecoutez avec une profonde attention sa voix terrible, et les sons qui sortent de sa bouche.

David Martin

Job 37.2  Ecoutez attentivement et en tremblant le bruit qu’il fait, et le son éclatant qui sort de sa bouche.

Ostervald

Job 37.2  Écoutez, écoutez le bruit de sa voix, et le grondement qui sort de sa bouche !

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 37.2  Écoutez, écoutez avec crainte, sa voix et le murmure qui sort de sa bouche.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 37.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 37.2  Ecoutez ! écoutez le roulement de sa voix, et le murmure qui sort de sa bouche !

Bible de Lausanne

Job 37.2  Écoutez ! écoutez l’ébranlement de sa voix et le grondement qui sort de sa bouche !

Nouveau Testament Oltramare

Job 37.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 37.2  écoutez donc le bruit éclatant de sa voix et le grondement qui sort de sa bouche !

Nouveau Testament Stapfer

Job 37.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 37.2  Écoutez donc le fracas de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche !

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 37.2  Ecoutez attentivement le grondement de sa voix et le roulement qui sort de sa bouche.

Glaire et Vigouroux

Job 37.2  Ecoutez, écoutez (très attentivement) sa voix terrible, et les sons qui sortent de sa bouche.

Bible Louis Claude Fillion

Job 37.2  Ecoutez, écoutez Sa voix terrible, et les sons qui sortent de Sa bouche.

Louis Segond 1910

Job 37.2  Écoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 37.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 37.2  Écoutez, écoutez le fracas de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche !

Bible Pirot-Clamer

Job 37.2  Ecoutez le fracas de sa voix - et le murmure qui sort de sa bouche.

Bible de Jérusalem

Job 37.2  Ecoutez, écoutez le fracas de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 37.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 37.2  Ecoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche !

Bible André Chouraqui

Job 37.2  Entendez, entendez l’irritation de sa voix, le murmure qui sort de sa bouche.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 37.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 37.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 37.2  Écoutez donc le fracas de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche!

Segond 21

Job 37.2  Écoutez attentivement les vibrations de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche !

King James en Français

Job 37.2  Écoutez attentivement le bruit de sa voix, et le son qui sort de sa bouche.

La Septante

Job 37.2  ἄκουε ἀκοὴν ἐν ὀργῇ θυμοῦ κυρίου καὶ μελέτη ἐκ στόματος αὐτοῦ ἐξελεύσεται.

La Vulgate

Job 37.2  audite auditionem in terrore vocis eius et sonum de ore illius procedentem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 37.2  שִׁמְע֤וּ שָׁמֹ֣ועַ בְּרֹ֣גֶז קֹלֹ֑ו וְ֝הֶ֗גֶה מִפִּ֥יו יֵצֵֽא׃

SBL Greek New Testament

Job 37.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.