Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 34.21

Comparateur biblique pour Job 34.21

Lemaistre de Sacy

Job 34.21  Car les yeux de Dieu sont sur les voies des hommes, et il considère toutes leurs démarches.

David Martin

Job 34.21  Car ses yeux sont sur les voies de chacun, et il regarde tous leurs pas.

Ostervald

Job 34.21  Car les yeux de Dieu sont sur les voies de l’homme, et il regarde tous ses pas.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 34.21  Car ses yeux (sont) sur les voies de l’homme et il voit tous ses pas.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 34.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 34.21  Car Il a les yeux sur les voies des humains, et Il voit tous leurs pas :

Bible de Lausanne

Job 34.21  Car ses yeux sont sur les voies de l’homme, et il voit tous ses pas ;

Nouveau Testament Oltramare

Job 34.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 34.21  Car ses yeux sont sur les voies de l’homme, et il voit tous ses pas.

Nouveau Testament Stapfer

Job 34.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 34.21  Car ses yeux sont sur les voies de l’homme, Il voit tous ses pas ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 34.21  C’est que SES yeux sont ouverts sur les voies de l’homme, il observe chacun de ses pas.

Glaire et Vigouroux

Job 34.21  Car les yeux de Dieu sont sur les voies des hommes, et il considère tous leurs pas.

Bible Louis Claude Fillion

Job 34.21  Car les yeux de Dieu sont sur les voies des hommes, et Il considère tous leurs pas.

Louis Segond 1910

Job 34.21  Car Dieu voit la conduite de tous, Il a les regards sur les pas de chacun.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 34.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 34.21  Car les yeux de Dieu sont ouverts sur les voies de l’homme, il voit distinctement tous ses pas.

Bible Pirot-Clamer

Job 34.21  Car ses yeux surveillent les voies de l’homme - et il voit tous ses pas :

Bible de Jérusalem

Job 34.21  Car ses yeux surveillent les voies de l’homme et il observe tous ses pas.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 34.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 34.21  Car Dieu voit la conduite de tous, Il a les regards sur les pas de chacun.

Bible André Chouraqui

Job 34.21  Oui, ses yeux sont sur les routes de l’homme ; il voit tous ses pas.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 34.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 34.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 34.21  Car ses yeux se penchent sur les chemins de l’homme, surveillant sa conduite et chacun de ses pas.

Segond 21

Job 34.21  « En effet, Dieu est attentif à la conduite de l’homme, il voit tous ses pas.

King James en Français

Job 34.21  Car ses yeux sont sur les chemins de l’homme, et il voit tous ses pas.

La Septante

Job 34.21  αὐτὸς γὰρ ὁρατής ἐστιν ἔργων ἀνθρώπων λέληθεν δὲ αὐτὸν οὐδὲν ὧν πράσσουσιν.

La Vulgate

Job 34.21  oculi enim eius super vias hominum et omnes gressus eorum considerat

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 34.21  כִּי־עֵ֭ינָיו עַל־דַּרְכֵי־אִ֑ישׁ וְֽכָל־צְעָדָ֥יו יִרְאֶֽה׃

SBL Greek New Testament

Job 34.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.