Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 30.20

Comparateur biblique pour Job 30.20

Lemaistre de Sacy

Job 30.20  Je crie vers vous, Ô mon Dieu ! et vous ne m’écoutez point  ; je me présente à vous, et vous ne me regardez pas.

David Martin

Job 30.20  Je crie à toi, et tu ne m’exauces point ; je me tiens debout, et tu ne [me] regardes point.

Ostervald

Job 30.20  Je crie vers toi, et tu ne me réponds pas ; je me tiens debout devant toi, et tu me considères !

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 30.20  Je crie vers toi et tu ne m’exauces pas, quand je me tiens debout tu me regardes sévèrement.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 30.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 30.20  Je crie à Toi, et Tu ne m’écoutes pas ! je suis là debout, et Tu me regardes !

Bible de Lausanne

Job 30.20  Je crie à toi et tu ne me réponds pas ! Je me tiens là, et tu me contemples !

Nouveau Testament Oltramare

Job 30.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 30.20  Je crie à toi, et tu ne me réponds pas ; je me tiens là, et tu me regardes !

Nouveau Testament Stapfer

Job 30.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 30.20  Je crie vers toi et tu ne me réponds pas, Je me tiens debout et tu me regardes fixement.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 30.20  Je crie vers toi, et tu ne me réponds pas ; je me tiens là, et tu me regardes fixement.

Glaire et Vigouroux

Job 30.20  Je crie vers vous, et vous ne m’écoutez pas ; je me présente à vous, et vous ne me regardez pas.

Bible Louis Claude Fillion

Job 30.20  Je crie vers Vous, et Vous ne m’écoutez pas; je me présente à Vous, et Vous ne me regardez pas.

Louis Segond 1910

Job 30.20  Je crie vers toi, et tu ne me réponds pas ; Je me tiens debout, et tu me lances ton regard.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 30.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 30.20  Je crie vers toi, et tu ne me réponds pas ; je me tiens debout, et tu me regardes avec indifférence.

Bible Pirot-Clamer

Job 30.20  Je crie vers toi et tu ne me réponds pas. - Je me lève et tu n’y prends garde,

Bible de Jérusalem

Job 30.20  Je crie vers Toi et tu ne réponds pas ; je me présente sans que tu me remarques.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 30.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 30.20  Je crie vers toi, et tu ne me réponds pas ; Je me tiens debout, et tu me lances ton regard.

Bible André Chouraqui

Job 30.20  Je t’appelle, mais tu ne me réponds pas ; je me dresse, et tu me discernes.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 30.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 30.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 30.20  Tu ne me réponds pas, ô Dieu, quand je t’appelle, je me tiens là et tu ne me regardes pas!

Segond 21

Job 30.20  « Je t’appelle au secours, mais tu ne me réponds pas. Je me tiens debout, mais tu te bornes à me regarder.

King James en Français

Job 30.20  Je crie vers toi, et tu ne m’entends pas; je me tiens debout, et tu ne me regardes pas.

La Septante

Job 30.20  κέκραγα δὲ πρὸς σὲ καὶ οὐκ εἰσακούεις μου ἔστησαν καὶ κατενόησάν με.

La Vulgate

Job 30.20  clamo ad te et non exaudis me sto et non respicis me

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 30.20  אֲשַׁוַּ֣ע אֵ֭לֶיךָ וְלֹ֣א תַעֲנֵ֑נִי עָ֝מַ֗דְתִּי וַתִּתְבֹּ֥נֶן בִּֽי׃

SBL Greek New Testament

Job 30.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.