Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 29.7

Comparateur biblique pour Job 29.7

Lemaistre de Sacy

Job 29.7  lorsque j’allais prendre ma place à la porte de la ville, et que l’on me préparait un siège élevé dans la place publique ?

David Martin

Job 29.7  Quand je sortais vers la porte passant par la ville, et que je me faisais préparer un siège dans la place,

Ostervald

Job 29.7  Quand je sortais pour me rendre à la porte de la ville, et que je me faisais préparer un siège dans la place publique,

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 29.7  Quand, en sortant, je passais par la porte pour monter vers la ville, que sur la place je faisais préparer mon siège :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 29.7  quand je me rendais à la Porte dans la ville, et que je mettais mon siège dans la Place ?

Bible de Lausanne

Job 29.7  Quand je sortais à la porte, au haut de la ville, que je posais mon siège sur la place,

Nouveau Testament Oltramare

Job 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 29.7  Quand je sortais pour aller à la porte de la ville, quand je préparais mon siège sur la place :

Nouveau Testament Stapfer

Job 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 29.7  Quand, montant vers la ville, je me rendais à la porte, Que je me préparais à m’asseoir sur la place publique !

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 29.7  Quand je me dirigeais vers la Porte, au seuil de la cité, et fixais mon siège sur la place publique,

Glaire et Vigouroux

Job 29.7  lorsque je m’avançais vers la porte de la ville, et que l’on me préparait un siège dans la place publique ?

Bible Louis Claude Fillion

Job 29.7  lorsque je m’avançais vers la porte de la ville, et que l’on me préparait un siège dans la place publique?

Louis Segond 1910

Job 29.7  Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisais préparer un siège dans la place,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 29.7  Lorsque je sortais pour me rendre à la porte de la ville, et que j’établissais mon siège sur la place publique,

Bible Pirot-Clamer

Job 29.7  Quand je franchissais la porte haute de la ville - et que sur l’aire j’installais mon siège ;

Bible de Jérusalem

Job 29.7  Si je sortais vers la porte de la ville, si j’installais mon siège sur la place,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 29.7  Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisais préparer un siège dans la place,

Bible André Chouraqui

Job 29.7  À ma sortie, à la porte de la cité, sur la place, je préparais mon siège.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 29.7  Quand j’allais à la Porte, au haut de la cité, j’installais mon siège sur la place.

Segond 21

Job 29.7  « Quand je sortais pour aller à la porte de la ville et me faisais préparer un siège sur la place,

King James en Français

Job 29.7  Quand je sortais à la porte traversant la ville, et quand je préparais mon siège dans la rue !

La Septante

Job 29.7  ὅτε ἐξεπορευόμην ὄρθριος ἐν πόλει ἐν δὲ πλατείαις ἐτίθετό μου ὁ δίφρος.

La Vulgate

Job 29.7  quando procedebam ad portam civitatis et in platea parabant cathedram mihi

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 29.7  בְּצֵ֣אתִי שַׁ֣עַר עֲלֵי־קָ֑רֶת בָּ֝רְחֹ֗וב אָכִ֥ין מֹושָׁבִֽי׃

SBL Greek New Testament

Job 29.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.