Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 29.6

Comparateur biblique pour Job 29.6

Lemaistre de Sacy

Job 29.6  lorsque je lavais mes pieds dans le beurre, et que la pierre répandait pour moi des ruisseaux d’huile ;

David Martin

Job 29.6  Quand je lavais mes pas dans le beurre, et que des ruisseaux d’huile découlaient pour moi du rocher.

Ostervald

Job 29.6  Quand je lavais mes pieds dans le lait, et que le rocher se fondait près de moi en torrent d’huile !

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 29.6  Lorsque mes pas se baignaient dans le lait et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d’huile ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 29.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 29.6  quand mes pieds baignaient dans le lait, et que le rocher me versait des ruisseaux d’huile ;

Bible de Lausanne

Job 29.6  quand mes pas baignaient dans la crème, et que près de moi le rocher fondait en ruisseaux d’huile !

Nouveau Testament Oltramare

Job 29.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 29.6  Quand je lavais mes pas dans le caillé, et que le rocher versait auprès de moi des ruisseaux d’huile ! —

Nouveau Testament Stapfer

Job 29.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 29.6  Quand mes pieds baignaient dans la crème, Que près de moi le rocher distillait des ruisseaux d’huile,

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 29.6  quand je baignais mes pieds dans la crème, et que le rocher ruisselait pour moi de flots d’huile !

Glaire et Vigouroux

Job 29.6  lorsque je lavais mes pieds dans le lait caillé (beurre), et que (une) la pierre répandait pour moi des ruisseaux d’huile ;

Bible Louis Claude Fillion

Job 29.6  lorsque je lavais mes pieds dans le lait caillé, et que la pierre répandait pour moi des ruisseaux d’huile;

Louis Segond 1910

Job 29.6  Quand mes pieds se baignaient dans la crème Et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d’huile !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 29.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 29.6  quand je lavais mes pieds dans le lait, et que le rocher me versait des flots d’huile !

Bible Pirot-Clamer

Job 29.6  Quand mes pieds s’oignaient de beurre - et que le roc dur devenait ruisseaux d’huile !

Bible de Jérusalem

Job 29.6  quand mes pieds baignaient dans le laitage, et du rocher coulaient des ruisseaux d’huile !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 29.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 29.6  Quand mes pieds se baignaient dans la crème Et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d’huile !

Bible André Chouraqui

Job 29.6  quand je baignais mes chevilles dans la crème, et que, du roc, des ruisseaux d’huile coulaient pour moi.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 29.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 29.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 29.6  lorsque mes pieds baignaient dans la crème et que l’huile pour moi ruisselait de la roche!

Segond 21

Job 29.6  Mes pieds baignaient dans la crème et un rocher déversait près de moi des torrents d’huile !

King James en Français

Job 29.6  Quand je lavais mes pas dans le beurre, et que le rocher me versait des ruisseaux d’huile.

La Septante

Job 29.6  ὅτε ἐχέοντό μου αἱ ὁδοὶ βουτύρῳ τὰ δὲ ὄρη μου ἐχέοντο γάλακτι.

La Vulgate

Job 29.6  quando lavabam pedes meos butyro et petra fundebat mihi rivos olei

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 29.6  בִּרְחֹ֣ץ הֲלִיכַ֣י בְּחֵמָ֑ה וְצ֥וּר יָצ֥וּק עִ֝מָּדִ֗י פַּלְגֵי־שָֽׁמֶן׃

SBL Greek New Testament

Job 29.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.