Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 28.13

Comparateur biblique pour Job 28.13

Lemaistre de Sacy

Job 28.13  L’homme n’en connaît point le prix, et elle ne se trouve point en la terre de ceux qui vivent dans les délices.

David Martin

Job 28.13  L’homme ne connaît pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.

Ostervald

Job 28.13  L’homme ne connaît pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 28.13  L’homme ne connaît pas sa pareille ; elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 28.13  L’homme ne saurait en faire l’estimation, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants.

Bible de Lausanne

Job 28.13  Le mortel n’en connaît point l’estimation, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants.

Nouveau Testament Oltramare

Job 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 28.13  Aucun mortel n’en connaît le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants.

Nouveau Testament Stapfer

Job 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 28.13  L’homme ne connaît rien qui la vaille ; Elle ne se trouve pas dans le monde des vivants.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 28.13  Le mortel n’en connaît pas le prix, elle est introuvable au pays des vivants.

Glaire et Vigouroux

Job 28.13  L’homme en ignore le prix, et elle ne se trouve pas dans la terre de ceux qui vivent délicatement (dans les délices).

Bible Louis Claude Fillion

Job 28.13  L’homme en ignore le prix, et elle ne se trouve point dans la terre de ceux qui vivent délicatement.

Louis Segond 1910

Job 28.13  L’homme n’en connaît point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 28.13  L’homme n’en connaît pas le prix, on ne la rencontre pas sur la terre des vivants.

Bible Pirot-Clamer

Job 28.13  L’homme n’en sait le chemin - et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.

Bible de Jérusalem

Job 28.13  L’homme en ignore le chemin, on ne la découvre pas sur la terre des vivants.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 28.13  L’homme n’en connaît point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.

Bible André Chouraqui

Job 28.13  L’homme ne peut en connaître la valeur ; elle ne se trouve pas sur la terre des vivants.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 28.13  L’homme n’en connaît pas le chemin, on ne la trouvera pas sur la terre des vivants.

Segond 21

Job 28.13  L’homme ne connaît pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants.

King James en Français

Job 28.13  L’homme ne connaît pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.

La Septante

Job 28.13  οὐκ οἶδεν βροτὸς ὁδὸν αὐτῆς οὐδὲ μὴ εὑρεθῇ ἐν ἀνθρώποις.

La Vulgate

Job 28.13  nescit homo pretium eius nec invenitur in terra suaviter viventium

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 28.13  לֹא־יָדַ֣ע אֱנֹ֣ושׁ עֶרְכָּ֑הּ וְלֹ֥א תִ֝מָּצֵ֗א בְּאֶ֣רֶץ הַֽחַיִּֽים׃

SBL Greek New Testament

Job 28.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.