Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 23.14

Comparateur biblique pour Job 23.14

Lemaistre de Sacy

Job 23.14  Quand il aura accompli sur moi sa volonté, il lui reste encore beaucoup d’autres moyens semblables.

David Martin

Job 23.14  Il achèvera donc ce qu’il a résolu sur mon sujet ; et il y a en lui beaucoup de telles choses.

Ostervald

Job 23.14  Il achèvera ce qu’il a décidé de moi, et il a dans l’esprit bien d’autres choses pareilles à celle-ci.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 23.14  Certes, il accomplira son décret sur moi, et plusieurs (décrets) semblables (sont arrêtés) en lui.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 23.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 23.14  Oui, Il accomplira mon destin, et Il me garde nombre de maux pareils.

Bible de Lausanne

Job 23.14  car il accomplira ce qu’il a décidé de moi, et bien des choses semblables sont [en réserve] auprès de lui.

Nouveau Testament Oltramare

Job 23.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 23.14  Car il achèvera ce qui est déterminé pour moi ; et bien des choses semblables sont auprès de lui.

Nouveau Testament Stapfer

Job 23.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 23.14  Car il accomplira ce qu’il a décidé contre moi,
Et il a bien des projets semblables.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 23.14  Assurément, il exécutera jusqu’au bout ce qu’il a décrété contre moi : il nourrit encore beaucoup de desseins semblables.

Glaire et Vigouroux

Job 23.14  Quand il aura accompli sur moi sa volonté, il lui reste encore beaucoup d’autres moyens semblables.

Bible Louis Claude Fillion

Job 23.14  Quand Il aura accompli sur moi Sa volonté, Il lui reste encore beaucoup d’autres moyens semblables.

Louis Segond 1910

Job 23.14  Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d’autres encore.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 23.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 23.14  Il accomplira donc ce qu’il a décrété à mon sujet, et de pareils desseins, il en a beaucoup.

Bible Pirot-Clamer

Job 23.14  Car il réalise son décret, - et nombreux en sa pensée sont tels desseins !

Bible de Jérusalem

Job 23.14  Il exécutera donc ma sentence, comme tant d’autres de ses décrets !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 23.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 23.14  Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d’autres encore.

Bible André Chouraqui

Job 23.14  Oui, il accomplit mon destin ; de pareilles sont nombreuses avec lui.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 23.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 23.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 23.14  Il fera jusqu’au bout ce qu’il a décrété, ce ne sera qu’une fois de plus.

Segond 21

Job 23.14  Il accomplira donc ses intentions envers moi, et il en a bien d’autres en réserve.

King James en Français

Job 23.14  Car il achèvera la chose qui est déterminée pour moi, et il y a avec lui beaucoup de telles choses.

La Septante

Job 23.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Job 23.14  cum expleverit in me voluntatem suam et alia multa similia praesto sunt ei

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 23.14  כִּ֭י יַשְׁלִ֣ים חֻקִּ֑י וְכָהֵ֖נָּה רַבֹּ֣ות עִמֹּֽו׃

SBL Greek New Testament

Job 23.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.