Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 22.10

Comparateur biblique pour Job 22.10

Lemaistre de Sacy

Job 22.10  C’est pour cela que vous vous trouvez environné de pièges, et frappé tout d’un coup de trouble et de crainte.

David Martin

Job 22.10  C’est pour cela que les filets sont tendus autour de toi, et qu’une frayeur subite t’épouvante.

Ostervald

Job 22.10  C’est pour cela que les pièges sont autour de toi, qu’une subite frayeur t’épouvante,

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 22.10  C’est pourquoi des pièges sont autour de toi, et une terreur soudaine t’accable.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 22.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 22.10  C’est pourquoi les filets t’enveloppent, et la terreur t’épouvante soudain.

Bible de Lausanne

Job 22.10  C’est pourquoi autour de toi s’étendent des filets, et la frayeur t’épouvante tout à coup ;

Nouveau Testament Oltramare

Job 22.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 22.10  C’est pourquoi il y a des pièges autour de toi, et une terreur subite t’effraie ;

Nouveau Testament Stapfer

Job 22.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 22.10  Voilà pourquoi des pièges t’environnent, La terreur te fait trembler soudain.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 22.10  C’est pourquoi tu es environné de pièges et assiégé de terreurs subites.

Glaire et Vigouroux

Job 22.10  C’est pour cela que tu es environné de pièges, et troublé par une crainte subite.

Bible Louis Claude Fillion

Job 22.10  C’est pour cela que tu es environné de pièges, et troublé par une crainte subite.

Louis Segond 1910

Job 22.10  C’est pour cela que tu es entouré de pièges, Et que la terreur t’a saisi tout à coup.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 22.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 22.10  Voilà pourquoi tu es entouré de pièges, et troublé par des terreurs soudaines,

Bible Pirot-Clamer

Job 22.10  Voilà pourquoi des rets t’enserrent, - et une peur soudaine t’effraie,

Bible de Jérusalem

Job 22.10  Voilà pourquoi des filets t’enveloppent et des frayeurs soudaines t’épouvantent.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 22.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 22.10  C’est pour cela que tu es entouré de pièges, Et que la terreur t’a saisi tout à coup.

Bible André Chouraqui

Job 22.10  Ainsi autour de toi sont des pièges ; et le tremblement t’affole, soudain.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 22.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 22.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 22.10  C’est pourquoi te voilà entouré de pièges, paralysé soudain par la peur.

Segond 21

Job 22.10  Voilà pourquoi tu es entouré de pièges et la terreur s’est tout à coup emparée de toi.

King James en Français

Job 22.10  C’est pourquoi des pièges sont autour de toi, et une subite frayeur te tourmente,

La Septante

Job 22.10  τοιγαροῦν ἐκύκλωσάν σε παγίδες καὶ ἐσπούδασέν σε πόλεμος ἐξαίσιος.

La Vulgate

Job 22.10  propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subita

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 22.10  עַל־כֵּ֭ן סְבִיבֹותֶ֣יךָ פַחִ֑ים וִֽ֝יבַהֶלְךָ פַּ֣חַד פִּתְאֹֽם׃

SBL Greek New Testament

Job 22.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.