Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 22.1

Comparateur biblique pour Job 22.1

Lemaistre de Sacy

Job 22.1  Éliphaz de Théman, prenant la parole, dit à Job  :

David Martin

Job 22.1  Alors Eliphas Témanite prit la parole, et dit :

Ostervald

Job 22.1  Alors Éliphaz, de Théman, prit la parole, et dit :

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 22.1  Éliphaz de Téman reprit et dit :

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 22.1  Et Eliphaz de Théman reprit et dit :

Bible de Lausanne

Job 22.1  Et Eliphaz, le Thémanite, prit la parole et dit :

Nouveau Testament Oltramare

Job 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 22.1  Et Éliphaz, le Thémanite, répondit et dit :

Nouveau Testament Stapfer

Job 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 22.1  Éliphaz de Théman prit la parole et dit :

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 22.1  Eliphaz prit la parole et dit :

Glaire et Vigouroux

Job 22.1  Eliphaz de Théman prit la parole et dit :

Bible Louis Claude Fillion

Job 22.1  Eliphaz de Théman prit la parole et dit:

Louis Segond 1910

Job 22.1  Éliphaz de Théman prit la parole et dit :

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 22.1  Alors Eliphaz prit la parole et dit :

Bible Pirot-Clamer

Job 22.1  Eliphaz de Théman prit la parole et dit :

Bible de Jérusalem

Job 22.1  Eliphaz de Témân prit la parole et dit :

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 22.1  Eliphaz de Théman prit la parole et dit :

Bible André Chouraqui

Job 22.1  Èliphaz le Téimani répond et dit :

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 22.1  Élifaz de Téman prit alors la parole:

Segond 21

Job 22.1  Eliphaz de Théman prit la parole et dit :

King James en Français

Job 22.1  Alors Éliphaz, le Thémanite, répondit et dit:

La Septante

Job 22.1  ὑπολαβὼν δὲ Ελιφας ὁ Θαιμανίτης λέγει.

La Vulgate

Job 22.1  respondens autem Eliphaz Themanites dixit

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 22.1  וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּמָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃

SBL Greek New Testament

Job 22.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.