Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 21.7

Comparateur biblique pour Job 21.7

Lemaistre de Sacy

Job 21.7  Pourquoi donc les impies vivent-ils si heureusement  ? Pourquoi sont-ils si élevés et si remplis de richesses  ?

David Martin

Job 21.7  Pourquoi les méchants vivent-ils, [et] vieillissent, et même pourquoi sont-ils les plus puissants ?

Ostervald

Job 21.7  Pourquoi les méchants vivent-ils, vieillissent-ils, et croissent-ils en force ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 21.7  Pourquoi les impies vivent-ils ? (pourquoi est-ce qu’)ils vieillissent et augmentent de force ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 21.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 21.7  Pourquoi les impies vivent-ils, avancent-ils en âge, accroissent-ils leurs moyens ?

Bible de Lausanne

Job 21.7  Pourquoi les méchants vivent-ils ? Ils vieillissent, même ils croissent en force.

Nouveau Testament Oltramare

Job 21.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 21.7  Pourquoi les méchants vivent-ils, deviennent-ils âgés, et croissent-ils même en force ?

Nouveau Testament Stapfer

Job 21.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 21.7  Comment se fait-il que les méchants vivent, Arrivent à un âge avancé et croissent même en puissance ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 21.7  Pourquoi les méchants demeurent-ils en vie Pourquoi vont-ils progressant et croissant en puissance

Glaire et Vigouroux

Job 21.7  Pourquoi donc les impies vivent-ils ? Pourquoi sont-ils si élevés et rendus puissants par les richesses ?

Bible Louis Claude Fillion

Job 21.7  Pourquoi donc les impies vivent-ils? Pourquoi sont-ils si élevés et rendus puissants par les richesses?

Louis Segond 1910

Job 21.7  Pourquoi les méchants vivent-ils ? Pourquoi les voit-on vieillir et accroître leur force ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 21.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 21.7  Pourquoi les méchants vivent-ils, et vieillissent-ils, accroissant leur force ?

Bible Pirot-Clamer

Job 21.7  Pourquoi les méchants ont-ils vie, - s’avancent en âge et croissent en puissance ?

Bible de Jérusalem

Job 21.7  Pourquoi les méchants restent-ils en vie, vieillissent-ils et accroissent-ils leur puissance ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 21.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 21.7  Pourquoi les méchants vivent-ils ? Pourquoi les voit-on vieillir et accroître leur force ?

Bible André Chouraqui

Job 21.7  Pourquoi les criminels vivent-ils ? Ils réussissent, et même augmentent leur puissance.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 21.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 21.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 21.7  Pourquoi les méchants restent-ils en vie? Ils font de vieux os et gagnent en pouvoir.

Segond 21

Job 21.7  « Pourquoi les méchants vivent-ils ? Pourquoi les voit-on vieillir et même développer leur force ?

King James en Français

Job 21.7  Pourquoi les méchants vivent-ils, vieillissent-ils, oui, et sont-ils extrêmement puissants?

La Septante

Job 21.7  διὰ τί ἀσεβεῖς ζῶσιν πεπαλαίωνται δὲ καὶ ἐν πλούτῳ.

La Vulgate

Job 21.7  quare ergo impii vivunt sublevati sunt confortatique divitiis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 21.7  מַדּ֣וּעַ רְשָׁעִ֣ים יִחְי֑וּ עָ֝תְק֗וּ גַּם־גָּ֥בְרוּ חָֽיִל׃

SBL Greek New Testament

Job 21.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.