Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 16.19

Comparateur biblique pour Job 16.19

Lemaistre de Sacy

Job 16.19  Terre, ne couvre point mon sang, et que mes cris ne se trouvent point étouffés dans ton sein.

David Martin

Job 16.19  Mais maintenant voilà, mon témoin est aux cieux, mon témoin est dans les lieux hauts.

Ostervald

Job 16.19  À présent même, voici, j’ai mon témoin dans les cieux, et mon garant dans les hauts lieux.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 16.19  A présent, aussi, voilà au ciel mes témoins et mes défenseurs, dans les régions supérieures.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 16.19  Encore à présent, voici, j’ai dans les Cieux mon témoin, et mon avocat dans les lieux très-hauts.

Bible de Lausanne

Job 16.19  Maintenant même, voilà dans les cieux mon témoin, et mon garant dans les lieux hauts.

Nouveau Testament Oltramare

Job 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 16.19  Maintenant aussi, voici, mon témoin est dans les cieux, et celui qui témoigne pour moi est dans les lieux élevés.

Nouveau Testament Stapfer

Job 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 16.19  Maintenant déjà, voici, mon témoin est dans le ciel,
Et mon garant dans les hauts lieux.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 16.19  Dès maintenant j’ai un témoin pour moi dans les cieux, un répondant dans les régions supérieures.

Glaire et Vigouroux

Job 16.19  Car voici que mon témoin est dans le ciel, et celui qui me connaît à fond (a une connaissance intime de moi) habite les hauts lieux.

Bible Louis Claude Fillion

Job 16.19  Terre, ne couvre point mon sang, et que mes cris ne soient nulle part étouffés dans ton sein.

Louis Segond 1910

Job 16.19  Déjà maintenant, mon témoin est dans le ciel, Mon témoin est dans les lieux élevés.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 16.19  A cette heure même, voici que j’ai mon témoin dans le ciel, mon défenseur dans les hauts lieux.

Bible Pirot-Clamer

Job 16.19  Maintenant encore voici qu’aux cieux est mon témoin, - et mon témoin est dans les hauteurs.

Bible de Jérusalem

Job 16.19  Dès maintenant, j’ai dans les cieux un témoin, là-haut se tient mon défenseur.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 16.19  Déjà maintenant, mon témoin est dans le ciel, Mon témoin est dans les lieux élevés.

Bible André Chouraqui

Job 16.19  Maintenant aussi, voici mon témoin dans les ciels, mon testateur dans les hauteurs.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 16.19  Mais voici que j’ai un témoin dans les cieux, j’ai là-haut un défenseur.

Segond 21

Job 16.19  Déjà maintenant, mon témoin est dans le ciel, mon défenseur est dans les lieux élevés.

King James en Français

Job 16.19  Maintenant aussi, voici, mon témoin est dans le ciel, et mon registre est dans les hauts lieux.

La Septante

Job 16.19  καὶ νῦν ἰδοὺ ἐν οὐρανοῖς ὁ μάρτυς μου ὁ δὲ συνίστωρ μου ἐν ὑψίστοις.

La Vulgate

Job 16.19  ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 16.19  גַּם־עַ֭תָּה הִנֵּה־בַשָּׁמַ֣יִם עֵדִ֑י וְ֝שָׂהֲדִ֗י בַּמְּרֹומִֽים׃

SBL Greek New Testament

Job 16.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.