Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 16.15

Comparateur biblique pour Job 16.15

Lemaistre de Sacy

Job 16.15  Il m’a déchiré, il m’a fait plaie sur plaie, il est venu fondre sur moi comme un géant.

David Martin

Job 16.15  J’ai cousu un sac sur ma peau, et j’ai terni ma gloire dans la poussière.

Ostervald

Job 16.15  J’ai cousu un sac sur ma peau ; j’ai souillé mon front dans la poussière ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 16.15  J’ai cousu un sac sur ma peau, et j’ai roulé ma tête dans la poussière.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 16.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 16.15  Je cousis un cilice à ma peau, et je plongeai mon front dans la poudre.

Bible de Lausanne

Job 16.15  J’ai cousu sur ma peau le vêtement d’affliction et j’ai plongé mon front{Héb. ma corne.} dans la poussière ;

Nouveau Testament Oltramare

Job 16.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 16.15  J’ai cousu un sac sur ma peau, et j’ai dégradé ma corne dans la poussière.

Nouveau Testament Stapfer

Job 16.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 16.15  J’ai attaché un sac sur ma peau, J’ai enfoncé ma corne dans la poussière.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 16.15  J’ai cousu un cilice sur ma peau desséchée et traîné mon front dans la poussière.

Glaire et Vigouroux

Job 16.15  J’ai cousu un cilice (sac) sur ma peau, et j’ai couvert ma chair de cendres.

Bible Louis Claude Fillion

Job 16.15  Il m’a fait blessure sur blessure; Il a fondu sur moi comme un géant.

Louis Segond 1910

Job 16.15  J’ai cousu un sac sur ma peau ; J’ai roulé ma tête dans la poussière.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 16.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 16.15  J’ai cousu un sac sur ma peau, et j’ai roulé mon front dans la poussière.

Bible Pirot-Clamer

Job 16.15  J’ai cousu un sac sur ma peau, - et enfoncé ma corne en la poussière.

Bible de Jérusalem

Job 16.15  J’ai cousu un sac sur ma peau, jeté mon front dans la poussière.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 16.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 16.15  J’ai cousu un sac sur ma peau ; J’ai roulé ma tête dans la poussière.

Bible André Chouraqui

Job 16.15  J’ai cousu un sac sur mon épiderme ; je taraude de ma corne la poussière.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 16.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 16.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 16.15  J’ai cousu un sac sur ma peau, j’ai plongé mon front dans la poussière.

Segond 21

Job 16.15  J’ai cousu un sac sur ma peau, j’ai traîné ma fierté dans la poussière.

King James en Français

Job 16.15  J’ai cousu un sac sur ma peau, et ai souillé ma gloire dans la poussière;

La Septante

Job 16.15  σάκκον ἔρραψα ἐπὶ βύρσης μου τὸ δὲ σθένος μου ἐν γῇ ἐσβέσθη.

La Vulgate

Job 16.15  saccum consui super cutem meam et operui cinere cornu meum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 16.15  שַׂ֣ק תָּ֭פַרְתִּי עֲלֵ֣י גִלְדִּ֑י וְעֹלַ֖לְתִּי בֶעָפָ֣ר קַרְנִֽי׃

SBL Greek New Testament

Job 16.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.