Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 13.17

Comparateur biblique pour Job 13.17

Lemaistre de Sacy

Job 13.17  Rendez-vous donc attentifs à mes paroles, prêtez l’oreille aux vérités cachées que je vais vous dire.

David Martin

Job 13.17  Ecoutez attentivement mes discours, et prêtez l’oreille à ce que je vais vous déclarer.

Ostervald

Job 13.17  Écoutez, écoutez mes paroles, prêtez l’oreille à mes déclarations.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 13.17  Écoute donc ma parole, et que ma déclaration parvienne à vos oreilles.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 13.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 13.17  Ecoutez, écoutez mon discours, et que ma déclaration descende en vos oreilles !

Bible de Lausanne

Job 13.17  Écoutez donc, écoutez mon discours ; que mon dire atteigne vos oreilles.

Nouveau Testament Oltramare

Job 13.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 13.17  écoutez, écoutez mon discours, et que ma déclaration pénètre dans vos oreilles !

Nouveau Testament Stapfer

Job 13.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 13.17  Écoutez bien mon discours ; Que mon explication pénètre dans vos oreilles.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 13.17  Veuillez donc écouter mes paroles ; que mes déclarations pénètrent dans votre oreille.

Glaire et Vigouroux

Job 13.17  Ecoutez mes paroles, prêtez oreille à mes sentences (énigmes).

Bible Louis Claude Fillion

Job 13.17  Ecoutez mes paroles, prêtez oreille à mes sentences.

Louis Segond 1910

Job 13.17  Écoutez, écoutez mes paroles, Prêtez l’oreille à ce que je vais dire.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 13.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 13.17  Écoutez donc mes paroles, prêtez l’oreille à mon discours.

Bible Pirot-Clamer

Job 13.17  Ecoutez avec soin mes paroles, - et que mes raisons soient à vos oreilles.

Bible de Jérusalem

Job 13.17  Ecoutez, écoutez mes paroles, prêtez l’oreille à mes déclarations.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 13.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 13.17  Ecoutez, écoutez mes paroles, Prêtez l’oreille à ce que je vais dire.

Bible André Chouraqui

Job 13.17  Entendez, entendez mon mot, mon énoncé, de vos oreilles !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 13.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 13.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 13.17  Écoutez bien mes paroles, et comprenez mes explications.

Segond 21

Job 13.17  « Écoutez attentivement mon propos, prêtez l’oreille à mon explication !

King James en Français

Job 13.17  Écoutez attentivement mon discours, et mettez en vos oreilles ce que je vous déclare.

La Septante

Job 13.17  ἀκούσατε ἀκούσατε τὰ ῥήματά μου ἀναγγελῶ γὰρ ὑμῶν ἀκουόντων.

La Vulgate

Job 13.17  audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestris

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 13.17  שִׁמְע֣וּ שָׁ֭מֹועַ מִלָּתִ֑י וְ֝אַֽחֲוָתִ֗י בְּאָזְנֵיכֶֽם׃

SBL Greek New Testament

Job 13.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.