Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 12.22

Comparateur biblique pour Job 12.22

Lemaistre de Sacy

Job 12.22  Il découvre ce qui était caché dans de profondes ténèbres, et il produit au jour l’ombre de la mort.

David Martin

Job 12.22  Il met en évidence les choses qui étaient cachées dans les ténèbres, et il produit en lumière l’ombre de la mort.

Ostervald

Job 12.22  Il met en évidence les profondeurs cachées dans les ténèbres, et il amène à la lumière l’ombre de la mort.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 12.22  Il met à découvert ce que cachent les ténèbres, et fait sortir de l’ombre de la mort la lumière.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 12.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 12.22  produit les secrets hors des ténèbres, et fait sortir au jour l’ombre de mort ;

Bible de Lausanne

Job 12.22  Il dévoile du sein des ténèbres les choses profondes, et fait sortir à la lumière l’ombre de la mort.

Nouveau Testament Oltramare

Job 12.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 12.22  Il relève du sein des ténèbres les choses profondes, et fais sortir à la lumière l’ombre de la mort ;

Nouveau Testament Stapfer

Job 12.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 12.22  Il fait sortir de l’obscurité les choses profondes, Il fait sortir à la lumière l’ombre de la mort.

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 12.22  Du fond des ténèbres, il fait sortir au jour les choses cachées, et met en pleine lumière ce qui était couvert par l’ombre.

Glaire et Vigouroux

Job 12.22  Il découvre ce qui était caché dans les ténèbres, et il produit au jour (la lumière) l’ombre de la mort.

Bible Louis Claude Fillion

Job 12.22  Il découvre ce qui était caché dans les ténèbres, et Il produit au jour l’ombre de la mort.

Louis Segond 1910

Job 12.22  Il met à découvert ce qui est caché dans les ténèbres, Il produit à la lumière l’ombre de la mort.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 12.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 12.22  Il met à découvert les choses cachées dans les ténèbres, et produit à la lumière l’ombre de la mort.

Bible Pirot-Clamer

Job 12.22  Il dépouille de leurs ténèbres les profondeurs - et projette l’ombre à la lumière.

Bible de Jérusalem

Job 12.22  Il dévoile les profondeurs des ténèbres, amène à la lumière l’ombre épaisse.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 12.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 12.22  Il met à découvert ce qui est caché dans les ténèbres, Il produit à la lumière l’ombre de la mort.

Bible André Chouraqui

Job 12.22  Il découvre les profondeurs de la ténèbre, et sort, à la lumière, l’ombremort.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 12.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 12.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 12.22  Il sort de l’obscurité la chose qui fut enfouie, il jette à la lumière ce qui était dans l’ombre.

Segond 21

Job 12.22  C’est lui qui révèle les profondeurs des ténèbres, qui expose l’ombre de la mort à la lumière.

King James en Français

Job 12.22  Il met en évidence hors de l’obscurité les choses profondes, et il amène à la lumière l’ombre de la mort.

La Septante

Job 12.22  ἀνακαλύπτων βαθέα ἐκ σκότους ἐξήγαγεν δὲ εἰς φῶς σκιὰν θανάτου.

La Vulgate

Job 12.22  qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram mortis

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 12.22  מְגַלֶּ֣ה עֲ֭מֻקֹות מִנִּי־חֹ֑שֶׁךְ וַיֹּצֵ֖א לָאֹ֣ור צַלְמָֽוֶת׃

SBL Greek New Testament

Job 12.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.