Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Néhémie 9.12

Comparateur biblique pour Néhémie 9.12

Lemaistre de Sacy

Néhémie 9.12  Vous avez été leur guide pendant le jour par la colonne de la nuée, et pendant la nuit par la colonne de feu, afin qu’ils discernassent le chemin par où ils devaient marcher.

David Martin

Néhémie 9.12  Tu les as même conduits de jour par la colonne de nuée, et de nuit par la colonne de feu, pour les éclairer dans le chemin par où ils devaient aller.

Ostervald

Néhémie 9.12  Tu les conduisis, de jour par la colonne de nuée, et de nuit par la colonne de feu, pour les éclairer dans le chemin par lequel ils devaient aller.

Ancien Testament Samuel Cahen

Néhémie 9.12  Et tu les as conduits par une colonne de nuée, le jour, et par une colonne de feu, la nuit, pour les éclairer sur le chemin qu’ils avaient à parcourir.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Néhémie 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Néhémie 9.12  Et dans une colonne de nuée tu les guidais le jour, et la nuit dans une colonne de feu pour leur éclairer la voie où ils avaient à marcher.

Bible de Lausanne

Néhémie 9.12  Et tu les conduisis le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu pour les éclairer dans le chemin où ils marchaient.

Nouveau Testament Oltramare

Néhémie 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Néhémie 9.12  Et tu les conduisis de jour par une colonne de nuée, et de nuit par une colonne de feu, afin d’éclairer pour eux le chemin dans lequel ils devaient marcher.

Nouveau Testament Stapfer

Néhémie 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Néhémie 9.12  et dans une colonne de nuée tu les guidas de jour, et de nuit dans une colonne de feu éclairant le chemin où ils devaient marcher.

Ancien testament Zadoc Kahn

Néhémie 9.12  Tu les guidas, le jour, par une colonne de nuée et, la nuit, par une colonne de feu, destinée à éclairer devant eux ta route qu’ils devaient suivre.

Glaire et Vigouroux

Néhémie 9.12  Vous avez été leur guide pendant le jour par la colonne de nuée, et pendant la nuit par la colonne de feu, pour leur montrer le chemin par où ils devaient marcher.

Bible Louis Claude Fillion

Néhémie 9.12  Vous avez été leur guide pendant le jour par la colonne de nuée, et pendant la nuit par la colonne de feu, pour leur montrer le chemin par où ils devaient marcher.

Louis Segond 1910

Néhémie 9.12  Tu les guidas le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui les éclairait dans le chemin qu’ils avaient à suivre.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Néhémie 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Néhémie 9.12  Vous les avez guidés le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu, pour éclairer devant eux la voie qu’ils devaient suivre.

Bible Pirot-Clamer

Néhémie 9.12  Vous les avez guidés le jour par une colonne de nuée et la nuit par une colonne de feu qui éclairait devant eux la voie où ils marchaient.

Bible de Jérusalem

Néhémie 9.12  Par une colonne de nuée, tu les guidas le jour, la nuit, par une colonne de feu, pour illuminer devant eux la voie où ils chemineraient.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Néhémie 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 9.12  Tu les guidas le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui les éclairait dans le chemin qu’ils avaient à suivre.

Bible André Chouraqui

Néhémie 9.12  Par une colonne de nuée, tu les as menés le jour, avec une colonne de feu la nuit, pour leur illuminer la route où ils allaient.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Néhémie 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Néhémie 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Néhémie 9.12  Tu les as guidés le jour par une colonne de nuée et la nuit par une colonne de feu, pour éclairer devant eux la route sur laquelle ils s’avançaient.

Segond 21

Néhémie 9.12  « Tu les as guidés le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui éclairait pour eux le chemin qu’ils devaient suivre.

King James en Français

Néhémie 9.12  Tu les conduisis, de jour par la colonne de nuée, et de nuit par la colonne de feu, pour les éclairer dans le chemin par lequel ils devaient aller.

La Septante

Néhémie 9.12  καὶ ἐν στύλῳ νεφέλης ὡδήγησας αὐτοὺς ἡμέρας καὶ ἐν στύλῳ πυρὸς τὴν νύκτα τοῦ φωτίσαι αὐτοῖς τὴν ὁδόν ἐν ᾗ πορεύσονται ἐν αὐτῇ.

La Vulgate

Néhémie 9.12  et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantur

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 9.12  וּבְעַמּ֣וּד עָנָ֔ן הִנְחִיתָ֖ם יֹומָ֑ם וּבְעַמּ֥וּד אֵשׁ֙ לַ֔יְלָה לְהָאִ֣יר לָהֶ֔ם אֶת־הַדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁ֥ר יֵֽלְכוּ־בָֽהּ׃

SBL Greek New Testament

Néhémie 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.