Néhémie 13.24 et leurs enfants parlaient à demi la langue d’Azot, et ne pouvaient parler juif, en sorte que leur langage tenait de la langue de ces deux peuples.
David Martin
Néhémie 13.24 De sorte que leurs enfants parlaient en partie asdodien, et ne savaient point parler Juif ; mais ils parlaient la langue de divers peuples.
Ostervald
Néhémie 13.24 Quant à leurs enfants, la moitié parlait l’asdodien et ne savait point parler la langue des Juifs, mais bien la langue de tel ou tel peuple.
Ancien Testament Samuel Cahen
Néhémie 13.24Et leurs enfants, la moitié parlait la langue d’Aschdod, et selon la langue de tel ou de tel peuple, mais ils ne savaient point parler la langue juive.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Néhémie 13.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Néhémie 13.24Et la moitié de leurs fils parlaient asdodite, et ne savaient pas parler le juif, mais bien la langue de tel ou tel de ces peuples-là.
Bible de Lausanne
Néhémie 13.24Et leurs fils parlaient à moitié l’asdodien, et ne savaient point parler le juif, mais [seulement] la langue de l’un ou l’autre peuple.
Nouveau Testament Oltramare
Néhémie 13.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Néhémie 13.24 et leurs fils parlaient à moitié l’asdodien et ne savaient pas parler le juif, mais selon la langue de l’un ou de l’autre peuple.
Nouveau Testament Stapfer
Néhémie 13.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Néhémie 13.24 et la moitié de leurs fils parlaient l’asdodien, et ne savaient pas parler la langue de Juda, mais bien la langue de tel ou tel de ces peuples.
Ancien testament Zadoc Kahn
Néhémie 13.24 La moitié de leurs enfants parlaient la langue d’Asdod ; ils ne savaient point parler le judéen, mais se servaient de l’idiome de tel ou tel autre peuple.
Glaire et Vigouroux
Néhémie 13.24Et leurs enfants parlaient à demi de langue d’Azot et ne pouvaient parler juif, et leur langage tenait de la langue de ces deux peuples.
Bible Louis Claude Fillion
Néhémie 13.24Et leurs enfants parlaient à demi de langue d’Azot et ne pouvaient parler juif, et leur langage tenait de la langue de ces deux peuples.
Louis Segond 1910
Néhémie 13.24 La moitié de leurs fils parlaient l’asdodien, et ne savaient pas parler le juif ; ils ne connaissaient que la langue de tel ou tel peuple.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Néhémie 13.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Néhémie 13.24 La moitié de leurs fils parlaient l’azotien sans pouvoir parler judéen ; et de même pour la langue de tel et tel autre peuple.
Bible Pirot-Clamer
Néhémie 13.24La moitié de leurs fils parlaient l’azothien et ne savaient pas parler la langue judéenne ; et ainsi selon la langue des divers peuples.
Bible de Jérusalem
Néhémie 13.24Quant à leurs enfants, la moitié parlait l’Ashdodien ou la langue de tel ou tel peuple, mais ne savait plus parler le juif.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Néhémie 13.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 13.24 La moitié de leurs fils parlaient l’asdodien, et ne savaient pas parler l’hébreu ; ils ne connaissaient que la langue de tel ou tel peuple.
Bible André Chouraqui
Néhémie 13.24Leurs fils parlent à moitié l’ashdodi ou la langue de tel peuple ou tel peuple, mais ne savent pas parler le judéen.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Néhémie 13.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Néhémie 13.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Néhémie 13.24La moitié de leurs fils parlaient la langue d’Ashdod ou de tel ou tel peuple, et ne savaient pas le judéen.
Segond 21
Néhémie 13.24 La moitié de leurs fils parlaient l’asdodien mais ne savaient pas parler la langue des Juifs : c’était comme une langue étrangère pour eux.
King James en Français
Néhémie 13.24 Quant à leurs enfants, la moitié parlait l’asdodien et ne savait point parler la langue des Juifs, mais bien la langue de tel ou tel peuple.