Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Néhémie 12.12

Comparateur biblique pour Néhémie 12.12

Lemaistre de Sacy

Néhémie 12.12  Voici quels étaient du temps de Joacim les prêtres et les chefs des familles sacerdotales  : Maraïa l’était de celle de Saraïa ; Hananias l’était de celle de Jérémie ;

David Martin

Néhémie 12.12  Et ceux-ci au temps de Jojakim étaient Sacrificateurs, Chefs des pères ; pour Séraja, Méraja ; pour Jérémie, Hanania ;

Ostervald

Néhémie 12.12  Au temps de Jojakim, étaient sacrificateurs, chefs des pères : pour Séraja, Méraja ; pour Jérémie, Hanania ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Néhémie 12.12  Et aux jours de Ioïakime étaient cohenime, comme chefs de famille, pour Seraïa : Meraïa ; pour Yirmiah, ’Hanania ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Néhémie 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Néhémie 12.12  Et au temps de Jojakim parmi les Prêtres étaient patriarches : de Seraïa Meraïa, de Jérémie Hanania,

Bible de Lausanne

Néhémie 12.12  Et aux jours de Joïakim, les chefs des pères des sacrificateurs étaient, pour Séraïa, Meraïa ; pour Jérémie, Kanania ;

Nouveau Testament Oltramare

Néhémie 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Néhémie 12.12  Et aux jours de Joïakim étaient sacrificateurs, chefs des pères : de Seraïa, Meraïa ; de Jérémie, Hanania ;

Nouveau Testament Stapfer

Néhémie 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Néhémie 12.12  Et aux jours de Jojakim il y avait comme sacrificateurs, chefs de famille : pour Séraïa, Méraïa ; pour Jérémie, Hanania ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Néhémie 12.12  voici les prêtres qui furent, au temps de Joïakim, chefs des familles : pour Seraïa, Meraïa ; pour Jérémie, Hanania ;

Glaire et Vigouroux

Néhémie 12.12  Voici, du temps de Joacim, les prêtres et les chefs (princes) de familles : pour Saraïa, Maraïa ; pour Jérémie, Hananias ;

Bible Louis Claude Fillion

Néhémie 12.12  Voici, du temps de Joacim, les prêtres et les chefs de familles: pour Saraïa, Maraïa; pour Jérémie, Hananias;

Louis Segond 1910

Néhémie 12.12  Voici, au temps de Jojakim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de famille : pour Seraja, Meraja ; pour Jérémie, Hanania ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Néhémie 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Néhémie 12.12  Voici quels étaient, au temps de Joakim, les prêtres, chefs de famille : pour Saraïas, Maraïas ; pour Jérémie, Ananie ;

Bible Pirot-Clamer

Néhémie 12.12  Voici quels étaient, au temps de Joïakim, les prêtres, chefs de famille : Pour Séraïas, Meraïas ; pour Jérémie, Hananie ;

Bible de Jérusalem

Néhémie 12.12  Au temps de Yoyaqim, les familles sacerdotales avaient pour chefs : famille de Seraya : Meraya ; famille de Yirmeya : Hananya ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Néhémie 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 12.12  Voici, au temps de Jojakim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de famille : pour Seraja, Meraja ; pour Jérémie, Hanania ;

Bible André Chouraqui

Néhémie 12.12  Aux jours de Yoyaqîm, les desservants, têtes de pères, sont : pour Serayah, Merayah ; pour Irmeyah, Hananyah ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Néhémie 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Néhémie 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Néhémie 12.12  Voici les chefs des familles de prêtres au temps de Yoyakim: famille de Séraya: Merayas; famille de Yirméya: Hananyas;

Segond 21

Néhémie 12.12  Voici les prêtres qui étaient chefs de famille à l’époque de Jojakim : pour la famille de Seraja, Meraja ; pour celle de Jérémie, Hanania ;

King James en Français

Néhémie 12.12  Au temps de Jojakim, étaient prêtres, chefs des pères: pour Séraja, Méraja; pour Jérémie, Hanania;

La Septante

Néhémie 12.12  καὶ ἐν ἡμέραις Ιωακιμ ἀδελφοὶ αὐτοῦ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ ἄρχοντες τῶν πατριῶν τῷ Σαραια Μαραια τῷ Ιερμια Ανανια.

La Vulgate

Néhémie 12.12  in diebus autem Ioachim erant sacerdotes principes familiarum Saraiae Amaria Hieremiae Anania

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 12.12  וּבִימֵי֙ יֹֽויָקִ֔ים הָי֥וּ כֹהֲנִ֖ים רָאשֵׁ֣י הָאָבֹ֑ות לִשְׂרָיָ֣ה מְרָיָ֔ה לְיִרְמְיָ֖ה חֲנַנְיָֽה׃

SBL Greek New Testament

Néhémie 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.