Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Néhémie 11.7

Comparateur biblique pour Néhémie 11.7

Lemaistre de Sacy

Néhémie 11.7  Voici quels étaient les enfants de Benjamin : Sellum, fils de Mosollam, fils de Joëd, fils de Phadaïa, fils de Colaïa, fils de Masia, fils d’Éthéel, fils d’Isaïa ;

David Martin

Néhémie 11.7  Et ceux-ci étaient d’entre les enfants de Benjamin ; Sallu, fils de Mésullam, fils de Johed, fils de Pédaja, fils de Kolaja, fils de Mahaséja, fils d’Ithiel, fils d’Ésaïe ;

Ostervald

Néhémie 11.7  Et voici les enfants de Benjamin : Sallu, fils de Méshullam, fils de Joëd, fils de Pédaja, fils de Kolaja, fils de Maaséja, fils d’Ithiel, fils d’Ésaïe ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Néhémie 11.7  Et voici les fils de Biniamine : Salou, fils de Meschoullame, fils de Ioed, fils de Pedaïa, fils de Colaïa, fils de Maaseïa, fils d’Ithiel, fils de Ieschaïa.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Néhémie 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Néhémie 11.7  Et voici les fils de Benjamin : Sallu, fils de Mesullam, fils de Joëd, fils de Pedaïa, fils de Colaïa, fils de Maaseïa, fils de Ithiel, fils d’Esaïe ;

Bible de Lausanne

Néhémie 11.7  Et voici les fils de Benjamin : Sallou, fils de Meschoullam, fils de Joëd, fils de Pédaïa, fils de Kolaïa, fils de Maascéïa, fils d’Ithiel, fils d’Esaïe ;

Nouveau Testament Oltramare

Néhémie 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Néhémie 11.7  - Et ce sont ici les fils de Benjamin : Sallu, fils de Meshullam, fils de Joëd, fils de Pedaïa, fils de Kolaïa, fils de Maascéïa, fils d’Ithiel, fils d’Ésaïe ;

Nouveau Testament Stapfer

Néhémie 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Néhémie 11.7  Et voici les fils de Benjamin : Sallu, fils de Mésullam, fils de Joed, fils de Pédaïa, fils de Kolaïa, fils de Maaséia, fils d’Ithiel, fils d’Ésaïe.

Ancien testament Zadoc Kahn

Néhémie 11.7  Voici les enfants de Benjamin : Sallou, fils de Mechoullam, fils de Joëd, fils de Pedaïa, fils de Kolaïa, fils de Maasséya, fils d’Itiël, fils d’Isaïe ;

Glaire et Vigouroux

Néhémie 11.7  (Or) Voici les fils de Benjamin : Sellum, fils de Mosollam, fils de Joëd, fils de Phadaïa, fils de Colaïa, fils de Masia, fils d’Ethéel, (le) fils d’Isaïe

Bible Louis Claude Fillion

Néhémie 11.7  Voici les fils de Benjamin : Sellum, fils de Mosollam, fils de Joëd, fils de Phadaïa, fils de Colaïa, fils de Masia, fils d’Ethéel, fils d’Isaïe,

Louis Segond 1910

Néhémie 11.7  Voici les fils de Benjamin : Sallu, fils de Meschullam, fils de Joëd, fils de Pedaja, fils de Kolaja, fils de Maaséja, fils d’Ithiel, fils d’Ésaïe,

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Néhémie 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Néhémie 11.7  — Voici les fils de Benjamin : Sellum, fils de Mosollam, fils de Joëd, fils de Phadaïas, fils de Colaïas, fils de Maasias, fils d’Ethéel, fils d’Isaïe,

Bible Pirot-Clamer

Néhémie 11.7  Voici les fils de Benjamin : Sellum, fils de Mesollam, fils de Joëd, fils de Phédaïas, fils de Colaïas, fils de Maasias, fils de Ithiel, fils d’Isaïe ;

Bible de Jérusalem

Néhémie 11.7  Voici les fils de Benjamin : Sallu, fils de Meshullam, fils de Yoëd, fils de Pedaya, fils de Qolaya, fils de Maaséya, fils d’Itiel, fils de Yeshaya,

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Néhémie 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 11.7  Voici les fils de Benjamin : Sallu, fils de Meschullam, fils de Joëd, fils de Pedaja, fils de Kolaja, fils de Maaséja, fils d’Ithiel, fils d’Ésaïe,

Bible André Chouraqui

Néhémie 11.7  Voici les Benéi Biniamîn : Salou bèn Meshoulâm bèn Io’èd bèn Pedayah bèn Qolayah bèn Ma’asséyah bèn Itiél bèn Iesha’yah.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Néhémie 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Néhémie 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Néhémie 11.7  Voici les fils de Benjamin: Salou, fils de Méchoullam, fils de Yoëd, fils de Pédayas, fils de Kolayas, fils de Maaséyas, fils d’Itiel, fils de Yéchayas,

Segond 21

Néhémie 11.7  Voici les Benjaminites qui s’y sont installés : Sallu, fils de Meshullam et descendant de Joëd, Pedaja, Kolaja, Maaséja, Ithiel et Ésaïe,

King James en Français

Néhémie 11.7  Et voici les enfants de Benjamin: Sallu, fils de Méshullam, fils de Joëd, fils de Pédaja, fils de Kolaja, fils de Maaséja, fils d’Ithiel, fils d’Ésaïe;

La Septante

Néhémie 11.7  καὶ οὗτοι υἱοὶ Βενιαμιν Σηλω υἱὸς Μεσουλαμ υἱὸς Ιωαδ υἱὸς Φαδαια υἱὸς Κωλια υἱὸς Μασαια υἱὸς Αιθιηλ υἱὸς Ιεσια.

La Vulgate

Néhémie 11.7  hii sunt autem filii Beniamin Sellum filius Mosollam filius Ioed filius Phadaia filius Colaia filius Masia filius Ethehel filius Isaia

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 11.7  וְאֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן סַלֻּ֡א בֶּן־מְשֻׁלָּ֡ם בֶּן־יֹועֵ֡ד בֶּן־פְּדָיָה֩ בֶן־קֹ֨ולָיָ֧ה בֶן־מַעֲשֵׂיָ֛ה בֶּן־אִֽיתִיאֵ֖ל בֶּן־יְשַֽׁעְיָֽה׃

SBL Greek New Testament

Néhémie 11.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.