Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esdras 9.4

Comparateur biblique pour Esdras 9.4

Lemaistre de Sacy

Esdras 9.4  Tous ceux qui craignaient la parole du Dieu d’Israël s’assemblèrent auprès de moi pour ce violement de la loi, qu’avaient commis ceux qui étaient revenus de captivité, et je demeurai assis et tout triste jusqu’au sacrifice du soir.

David Martin

Esdras 9.4  Et tous ceux qui tremblaient aux paroles du Dieu d’Israël, s’assemblèrent vers moi à cause du crime de ceux de la captivité, et je demeurai assis tout désolé jusqu’à l’oblation du soir.

Ostervald

Esdras 9.4  Et tous ceux qui tremblaient aux paroles du Dieu d’Israël, s’assemblèrent vers moi, à cause du crime de ceux de la captivité, et je me tins assis, tout désolé, jusqu’à l’oblation du soir.

Ancien Testament Samuel Cahen

Esdras 9.4  Auprès de moi s’assemblèrent tous ceux qui tremblaient devant les paroles du Dieu d’Israel, à cause de l’infidélité (de ceux) de l’exil ; et je restai stupéfait jusqu’au sacrifice du soir.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esdras 9.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esdras 9.4  Et vers moi se réunirent tous ceux qui révéraient les paroles du Dieu d’Israël, à cause du crime des captifs, et je restai stupéfait jusqu’à l’oblation du soir.

Bible de Lausanne

Esdras 9.4  Et vers moi s’assemblèrent tous ceux qui tremblaient aux paroles du Dieu d’Israël à cause de la prévarication [des fils] de la déportation, et moi, je restai assis, consterné, jusqu’à l’hommage du soir.

Nouveau Testament Oltramare

Esdras 9.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esdras 9.4  et vers moi s’assemblèrent tous ceux qui tremblaient aux paroles du Dieu d’Israël, à cause du péché de ceux qui avaient été transportés ; et je restai assis, désolé, jusqu’à l’offrande du soir.

Nouveau Testament Stapfer

Esdras 9.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esdras 9.4  Et tous ceux qui tremblaient aux paroles du Dieu d’Israël s’assemblèrent vers moi à cause de l’infidélité des exilés, et moi je restai assis, désolé, jusqu’au temps de l’oblation du soir ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Esdras 9.4  Autour de moi s’attroupèrent tous les gens zélés pour les ordres du Dieu d’Israël, [affligés] de la trahison des anciens exilés ; tandis que moi, je demeurai comme hébété jusqu’à l’heure de l’oblation du soir.

Glaire et Vigouroux

Esdras 9.4  Tous ceux qui craignaient la parole du Dieu d’Israël s’assemblèrent auprès de moi, au sujet de cette transgression de ceux qui étaient revenus de captivité, et je demeurai assis et désolé (triste) jusqu’au sacrifice du soir.

Bible Louis Claude Fillion

Esdras 9.4  Tous ceux qui craignaient la parole du Dieu d’Israël s’assemblèrent auprès de moi, au sujet de cette transgression de ceux qui étaient revenus de captivité, et je demeurai assis et désolé jusqu’au sacrifice du soir.

Louis Segond 1910

Esdras 9.4  Auprès de moi s’assemblèrent tous ceux que faisaient trembler les paroles du Dieu d’Israël, à cause du péché des fils de la captivité ; et moi, je restai assis et désolé, jusqu’à l’offrande du soir.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esdras 9.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esdras 9.4  Auprès de moi se réunirent tous ceux qui tremblaient à cause des paroles du Dieu d’Israël, à cause de la transgression des fils de la captivité ; et moi, je restai assis, consterné, jusqu’à l’oblation du soir.

Bible Pirot-Clamer

Esdras 9.4  Auprès de moi se réunirent tous ceux qui tremblaient à cause des paroles du Dieu d’Israël, à cause de la transgression des fils de l’exil ; et moi je restai assis, consterné, jusqu’à l’oblation du soir.

Bible de Jérusalem

Esdras 9.4  Tous ceux qui tremblaient aux paroles du Dieu d’Israël se rassemblèrent autour de moi, devant cette infidélité des exilés. Quant à moi, je restai assis, accablé, jusqu’à l’oblation du soir.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esdras 9.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esdras 9.4  Auprès de moi s’assemblèrent tous ceux que faisaient trembler les paroles du Dieu d’Israël, à cause du péché des fils de la captivité ; et moi, je restai assis et désolé, jusqu’à l’offrande du soir.

Bible André Chouraqui

Esdras 9.4  Vers moi se réunissent tous ceux qui tremblent aux paroles de l’Elohîms d’Israël sur la rébellion de l’exil. Moi, je m’assois, désolé, jusqu’à l’offrande du soir.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esdras 9.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esdras 9.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esdras 9.4  Alors tous ceux qui redoutaient les paroles du Dieu d’Israël à propos de ce péché des déportés, se sont rassemblés autour de moi, et moi je suis resté là bouleversé jusqu’à l’offrande du soir.

Segond 21

Esdras 9.4  À mes côtés se sont rassemblés tous ceux qui tremblaient devant les paroles prononcées par le Dieu d’Israël contre l’infidélité des exilés. Pour ma part, je suis resté assis, accablé, jusqu’à l’offrande du soir.

King James en Français

Esdras 9.4  Et tous ceux qui tremblaient aux paroles du Dieu d’Israël, s’assemblèrent vers moi, à cause du crime de ceux de la captivité, et je me tins assis, tout désolé, jusqu’au sacrifice du soir.

La Septante

Esdras 9.4  καὶ συνήχθησαν πρός με πᾶς ὁ διώκων λόγον θεοῦ Ισραηλ ἐπὶ ἀσυνθεσίᾳ τῆς ἀποικίας καὶ ἐγὼ καθήμενος ἠρεμάζων ἕως τῆς θυσίας τῆς ἑσπερινῆς.

La Vulgate

Esdras 9.4  convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum Dei Israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esdras 9.4  וְאֵלַ֣י יֵאָסְפ֗וּ כֹּ֤ל חָרֵד֙ בְּדִבְרֵ֣י אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ל מַ֣עַל הַגֹּולָ֑ה וַאֲנִי֙ יֹשֵׁ֣ב מְשֹׁומֵ֔ם עַ֖ד לְמִנְחַ֥ת הָעָֽרֶב׃

SBL Greek New Testament

Esdras 9.4  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.