Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Esdras 10.29

Comparateur biblique pour Esdras 10.29

Lemaistre de Sacy

Esdras 10.29  des enfants de Bani, Mosollam, Melluch, Adaïa, Jasub, Saal, et Ramoth ;

David Martin

Esdras 10.29  Et des enfants de Bani, Mésullam, Malluc, Hadaja, Jasub, Séal, et Ramoth ;

Ostervald

Esdras 10.29  Des enfants de Bani : Méshullam, Malluc, Adaja, Jashud, Shéal et Ramoth.

Ancien Testament Samuel Cahen

Esdras 10.29  Et des fils de Bani, Meschoulame, Malouch, Adaïa, Iaschoub et Scheal Ieremoth.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Esdras 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Esdras 10.29  et des fils de Bani : Mesullam, Malluch et Adaïa, Jasub et Seal, Jeramoth ;

Bible de Lausanne

Esdras 10.29  Et d’entre les fils de Bani : Meschoullam, Mallouk, et Adaïa, Jaschoub, et Schéal, et Ramoth.

Nouveau Testament Oltramare

Esdras 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Esdras 10.29  et des fils de Bani, Meshullam, Malluc, et Adaïa, Jashub, et Sheal, et Ramoth ;

Nouveau Testament Stapfer

Esdras 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Esdras 10.29  et des fils de Bani, Mésullam, Malluc et Adaïa, Jaschub et Séal, Jérémoth ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Esdras 10.29  parmi les enfants de Bâni : Mechoullam, Mallouc, Adaïa, Yachoub, Cheâl et Ramot ;

Glaire et Vigouroux

Esdras 10.29  Des fils de Bani : Mosollam, Melluch, Adaïa, Jasub, Saal et Ramoth.

Bible Louis Claude Fillion

Esdras 10.29  Des fils de Bani : Mosollam, Melluch, Adaïa, Jasub, Saal et Ramoth.

Louis Segond 1910

Esdras 10.29  des fils de Bani, Meschullam, Malluc, Adaja, Jaschub, Scheal et Ramoth ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Esdras 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Esdras 10.29  des fils de Bani : Mosollam, Melluch, Adaïas, Jasub, Saal et Ramoth ;

Bible Pirot-Clamer

Esdras 10.29  parmi les fils de Banouï : Mesollam, Malluch, Adaias, Jasub, Seal et Jérimoth ;

Bible de Jérusalem

Esdras 10.29  des fils de Bigvaï : Meshullam, Malluk, Yedaya, Yashub, Yishal, Yerémot ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Esdras 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esdras 10.29  des fils de Bani, Meschullam, Malluc, Adaja, Jaschub, Scheal et Ramoth ;

Bible André Chouraqui

Esdras 10.29  des Benéi Bani : Meshoulâm, Maloukh, ’Adayah, Iashoub, Sheal, Ramot ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Esdras 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Esdras 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Esdras 10.29  des fils de Bigvaï: Méchoullam, Malouk, Yédaya, Yachoub, Yichal, Yérémot;

Segond 21

Esdras 10.29  parmi les descendants de Bani, Meshullam, Malluc, Adaja, Jashub, Sheal et Ramoth ;

King James en Français

Esdras 10.29  Des enfants de Bani: Méshullam, Malluc, Adaja, Jashud, Shéal et Ramoth.

La Septante

Esdras 10.29  καὶ ἀπὸ υἱῶν Βανουι Μεσουλαμ Μαλουχ Αδαιας Ιασουβ καὶ Σαλουια καὶ Ρημωθ.

La Vulgate

Esdras 10.29  et de filiis Bani Mosollam et Melluch et Adaia Iasub et Saal et Ramoth

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esdras 10.29  וּמִבְּנֵ֖י בָּנִ֑י מְשֻׁלָּ֤ם מַלּוּךְ֙ וַעֲדָיָ֔ה יָשׁ֖וּב וּשְׁאָ֥ל וְרָמֹֽות׃

SBL Greek New Testament

Esdras 10.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.