Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 9.24

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 9.24

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 9.24  et chacun lui faisait présent tous les ans de vases d’or et d’argent, d’étoffes précieuses, d’armes, de parfums, de chevaux et de mulets.

David Martin

2 Chroniques 9.24  Et chacun d’eux lui apportait son présent, [savoir] des vaisseaux d’argent, des vaisseaux d’or, des vêtements, des armes et des choses aromatiques, [et lui amenait] des chevaux, et des mulets chaque année.

Ostervald

2 Chroniques 9.24  Et chacun d’eux apportait son présent, des vases d’argent, et des vases d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets, année par année.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 9.24  Chacun d’eux apportait son offrande : des vases d’argent, des vases d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets ; année par année.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 9.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 9.24  Et ils apportaient chacun son présent, de la vaisselle d’argent et de la vaisselle d’or, et des habits, des armes et des aromates, des chevaux et des mulets, année par année.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 9.24  Et ils apportaient chacun son hommage, objets d’argent et objets d’or, et vêtements, et armes, et parfums, et chevaux et mulets, année par année.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 9.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 9.24  Et ils apportaient chacun son présent : des vases d’argent et des vases d’or, et des vêtements, des armes, et des aromates, des chevaux et des mulets : chaque année le tribut de l’année.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 9.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 9.24  Et chacun apportait son présent, des objets d’argent et des objets d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets ; et il en était ainsi chaque année.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 9.24  Et chacun d’eux lui apportait comme hommage des objets d’argent et d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux, des mulets, et cela chaque année.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 9.24  et ils lui apportaient tous les ans des vases d’or et d’argent, des étoffes précieuses (vêtements), des armes, des parfums, des chevaux et des mulets.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 9.24  et ils lui apportaient tous les ans des vases d’or et d’argent, des étoffes précieuses, des armes, des parfums, des chevaux et des mulets.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 9.24  Et chacun d’eux apportait son présent, des objets d’argent et des objets d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets ; et il en était ainsi chaque année.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 9.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 9.24  et chacun apportait son présent, des objets d’argent et des objets d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets, chaque année.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 9.24  Et chacun d’eux apportait son présent, des objets d’argent, des objets d’or, des vêtements, des armes, des chevaux et des mulets, une année comme l’autre.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 9.24  et chacun apportait son présent : vases d’argent et vases d’or, vêtements, armes et aromates, chevaux et mulets, et ainsi d’année en année.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 9.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 9.24  Et chacun d’eux apportait son présent, des objets d’argent et des objets d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets ; et il en était ainsi chaque année.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 9.24  Ils font venir, chaque homme, son offrande, objets d’argent, objets d’or, robes, armes, aromates, chevaux, mulets, la parole d’année en année.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 9.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 9.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 9.24  Chacun apportait son cadeau: des objets en argent ou en or, des vêtements, des armes, des parfums, des chevaux et des mulets; il en était ainsi tous les ans.

Segond 21

2 Chroniques 9.24  et chacun d’eux apportait son cadeau : des objets en argent et en or, des habits, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets. Cela se passait de cette manière chaque année.

King James en Français

2 Chroniques 9.24  Et chacun d’eux apportait son présent, des vases d’argent, et des vases d’or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets, année par année.

La Septante

2 Chroniques 9.24  καὶ αὐτοὶ ἔφερον ἕκαστος τὰ δῶρα αὐτοῦ σκεύη ἀργυρᾶ καὶ σκεύη χρυσᾶ καὶ ἱματισμόν στακτὴν καὶ ἡδύσματα ἵππους καὶ ἡμιόνους τὸ κατ’ ἐνιαυτὸν ἐνιαυτόν.

La Vulgate

2 Chroniques 9.24  et deferebant ei munera vasa argentea et aurea et vestes et arma et aromata equos et mulos per singulos annos

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 9.24  וְהֵ֣ם מְבִיאִ֣ים אִ֣ישׁ מִנְחָתֹ֡ו כְּלֵ֣י כֶסֶף֩ וּכְלֵ֨י זָהָ֤ב וּשְׂלָמֹות֙ נֵ֣שֶׁק וּבְשָׂמִ֔ים סוּסִ֖ים וּפְרָדִ֑ים דְּבַר־שָׁנָ֖ה בְּשָׁנָֽה׃ פ

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 9.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.