Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 35.16

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 35.16

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 35.16  Tout le culte du Seigneur fut donc exactement accompli ce jour-là, soit dans la célébration de la pâque, soit dans l’oblation des holocaustes, qui se fit sur l’autel du Seigneur, selon que le roi Josias l’avait ordonné.

David Martin

2 Chroniques 35.16  Et ainsi tout le service de l’Éternel en ce jour-là fut réglé pour faire la Pâque, et pour offrir les holocaustes sur l’autel de l’Éternel, selon le commandement du Roi Josias.

Ostervald

2 Chroniques 35.16  Ainsi, tout le service de l’Éternel fut organisé en ce jour-là, pour faire la pâque, et pour offrir les holocaustes sur l’autel de l’Éternel, selon le commandement du roi Josias.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 35.16  Et tout le service de Iehovah fut organisé en ce jour pour faire le pessa’h et offrir des holocaustes sur l’autel de Iehovah, selon le commandement du roi Ioschiahou.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 35.16  Ainsi fut organisé tout le service de l’Éternel en cette journée pour immoler la Pâque et offrir les holocaustes sur l’autel de l’Éternel, selon l’ordre du roi Josias.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 35.16  [Ainsi] fut préparé, ce jour-là, tout le service de l’Éternel, pour faire la Pâque, et pour offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel, selon le commandement du roi Josias.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 35.16  Et tout le service de l’Éternel fut réglé, en ce jour-là, pour faire la Pâque, et pour offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel, selon le commandement du roi Josias.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 35.16  Et tout le service de l’Éternel fut établi ce jour-là, pour célébrer la Pâque et pour offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel, d’après l’ordre du roi Josias.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 35.16  Ainsi fut assuré tout le service du Seigneur ce jour-là pour célébrer la Pâque et offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel, selon l’ordre du roi Josias.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 35.16  Tout le culte du Seigneur fut donc exactement accompli ce jour-là dans la célébration de la Pâque et dans l’oblation des holocaustes sur l’autel du Seigneur, selon que le roi Josias l’avait ordonné.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 35.16  Tout le culte du Seigneur fut donc exactement accompli ce jour-là dans la célébration de la Pâque et dans l’oblation des holocaustes sur l’autel du Seigneur, selon que le roi Josias l’avait ordonné.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 35.16  Ainsi fut organisé ce jour-là tout le service de l’Éternel pour faire la Pâque et pour offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel, d’après l’ordre du roi Josias.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 35.16  Ainsi fut organisé tout le service de Yahweh, en ce jour-là, pour célébrer la Pâque et offrir des holocaustes sur l’autel de Yahweh, conformément à l’ordre du roi Josias.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 35.16  Ainsi fut organisé, ce jour-là, tout le service de Yahweh, pour célébrer la Pâque et offrir l’holocauste sur l’autel de Yahweh, suivant l’ordre du roi Josias.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 35.16  C’est ainsi que toute la liturgie de Yahvé fut, ce jour-là, organisée de manière à célébrer la Pâque et à offrir des holocaustes sur l’autel de Yahvé selon les prescriptions du roi Josias.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 35.16  Ainsi fut organisé ce jour-là tout le service de l’Éternel pour faire la Pâque et pour offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel, d’après l’ordre du roi Josias.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 35.16  Tout le service de IHVH-Adonaï se prépare en ce jour, pour faire le Pèssah et faire monter des montées sur l’autel de IHVH-Adonaï, selon l’ordre du roi Ioshyahou.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 35.16  Voilà comment on organisa ce jour-là tout le culte de Yahvé, de façon à célébrer la Pâque et présenter les holocaustes sur l’autel de Yahvé comme l’avait ordonné le roi Josias.

Segond 21

2 Chroniques 35.16  Ainsi, tout le service de l’Éternel pour célébrer la Pâque et pour offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel fut organisé ce jour-là, conformément à l’ordre du roi Josias.

King James en Français

2 Chroniques 35.16  Ainsi, tout le service du SEIGNEUR fut organisé en ce jour-là, pour faire la pâque, et pour offrir les offrandes à brûler sur l’autel du SEIGNEUR, selon le commandement du roi Josias.

La Septante

2 Chroniques 35.16  καὶ κατωρθώθη καὶ ἡτοιμάσθη πᾶσα ἡ λειτουργία κυρίου ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τοῦ ποιῆσαι τὸ φασεχ καὶ ἐνεγκεῖν τὰ ὁλοκαυτώματα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κυρίου κατὰ τὴν ἐντολὴν τοῦ βασιλέως Ιωσια.

La Vulgate

2 Chroniques 35.16  omnis igitur cultura Domini rite conpleta est in die illa ut facerent phase et offerrent holocausta super altare Domini iuxta praeceptum regis Iosiae

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 35.16  וַ֠תִּכֹּון כָּל־עֲבֹודַ֨ת יְהוָ֜ה בַּיֹּ֤ום הַהוּא֙ לַעֲשֹׂ֣ות הַפֶּ֔סַח וְהַעֲלֹ֣ות עֹלֹ֔ות עַ֖ל מִזְבַּ֣ח יְהוָ֑ה כְּמִצְוַ֖ת הַמֶּ֥לֶךְ יֹאשִׁיָּֽהוּ׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 35.16  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.