Accueil / Comparateur de Bible / 2 Chroniques 34.2
Comparateur biblique pour 2 Chroniques 34.2
Lemaistre de Sacy
2 Chroniques 34.2 Il fit ce qui était bon en la présence du Seigneur, et marcha dans les voies de David, son père, sans se détourner ni à droite ni à gauche.
David Martin
2 Chroniques 34.2 Il fit ce qui est droit devant l’Éternel, et suivit la voie de David son père, et ne s’en détourna ni à droite ni à gauche.
Ostervald
2 Chroniques 34.2 Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel ; il marcha sur les traces de David, son père ; il ne s’en détourna ni à droite ni à gauche.
Ancien Testament Samuel Cahen
2 Chroniques 34.2Il fit le bien aux yeux de Iehovah, et il marcha dans les voies de David son père, sans se détourner soit à droite, soit à gauche.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
2 Chroniques 34.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
2 Chroniques 34.2Et il fit ce qui est bien aux yeux de l’Éternel, et il marcha sur les errements de David, son père, sans en dévier ni à droite ni à gauche.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 34.2Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, et marcha dans les voies de David, son père ; et ne s’en détourna ni à droite ni à gauche.
Nouveau Testament Oltramare
2 Chroniques 34.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
2 Chroniques 34.2 Et il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, et marcha dans les voies de David, son père, et ne s’en écarta ni à droite ni à gauche.
Nouveau Testament Stapfer
2 Chroniques 34.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
2 Chroniques 34.2 Et il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel et marcha dans les voies de David, son père, et ne s’en détourna ni à droite ni à gauche.
Ancien testament Zadoc Kahn
2 Chroniques 34.2 Il fit ce qui plaît aux yeux de l’Éternel, suivant la voie de son aïeul David, sans s’en écarter à droite ni à gauche.
Glaire et Vigouroux
2 Chroniques 34.2Il fit ce qui était bon en présence du Seigneur, et marcha dans les voies de David son père, sans se détourner ni à droite ni à gauche.
Bible Louis Claude Fillion
2 Chroniques 34.2Il fit ce qui était bon en présence du Seigneur, et marcha dans les voies de David son père, sans se détourner ni à droite ni à gauche.
Louis Segond 1910
2 Chroniques 34.2 Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, et il marcha dans les voies de David, son père ; il ne s’en détourna ni à droite ni à gauche.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
2 Chroniques 34.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
2 Chroniques 34.2 Il fit ce qui est droit aux yeux de Yahweh, et il marcha dans les voies de David, son père, et il ne s’en détourna ni à droite ni à gauche.
Bible Pirot-Clamer
2 Chroniques 34.2Il fit ce qui est droit aux yeux de Yahweh et marcha dans les voies de David, son père, sans s’en détourner ni à droite ni à gauche.
Bible de Jérusalem
2 Chroniques 34.2Il fit ce qui est agréable à Yahvé et suivit la conduite de son ancêtre David sans en dévier ni à droite ni à gauche.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
2 Chroniques 34.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 34.2 Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, et il marcha dans les voies de David, son père ; il ne s’en détourna ni à droite ni à gauche.
Bible André Chouraqui
2 Chroniques 34.2Il fait le droit aux yeux de IHVH-Adonaï. Il va sur les routes de David son père. Il ne s’en écarte ni à droite ni à gauche.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
2 Chroniques 34.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
2 Chroniques 34.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
2 Chroniques 34.2Il fit ce qui est juste au regard de Yahvé et suivit les traces de David son ancêtre: il ne s’en écarta ni à droite, ni à gauche.
Segond 21
2 Chroniques 34.2 Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel et il marcha sur les voies de son ancêtre David, il ne s’en écarta ni à droite ni à gauche.
King James en Français
2 Chroniques 34.2 Il fit ce qui est droit aux yeux du SEIGNEUR; il marcha sur les traces de David, son père; il ne s’en détourna ni à droite ni à gauche.
2 Chroniques 34.2fecitque quod erat rectum in conspectu Domini et ambulavit in viis David patris sui non declinavit neque ad dexteram neque ad sinistram