Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 34.13

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 34.13

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 34.13  Mais ceux qui portaient les fardeaux pour divers usages, étaient commandés par des scribes, des juges et des portiers de l’ordre des Lévites.

David Martin

2 Chroniques 34.13  [Il y en avait] aussi [qui étaient commis] sur ceux qui portaient les faix, et des solliciteurs sur tous ceux qui vaquaient à l’ouvrage dans quelque service que ce fût ; les Scribes, les prévôts, et les portiers étaient d’entre les Lévites.

Ostervald

2 Chroniques 34.13  Ils surveillaient ceux qui portaient les fardeaux, et dirigeaient tous ceux qui faisaient l’ouvrage, dans chaque genre de service ; il y avait des scribes, des commissaires et des portiers, d’entre les Lévites.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 34.13  Ils étaient aussi sur les portefaix, ils excitaient (au travail) tous ceux qui faisaient l’ouvrage, toute espèce de travail, et (on prit) pour écrivains, inspecteurs et portiers, parmi les lévites.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 34.13  ils étaient aussi préposés sur les porte-faix, et inspecteurs de tous les ouvriers occupés à tout genre de travail, et il y avait des Lévites secrétaires, officiers et portiers.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 34.13  Et ils étaient préposés aux porteurs de fardeaux, et directeurs de tous ceux qui faisaient l’œuvre dans chaque genre de service ; et il y avait des scribes, et des contrôleurs, et des portiers, d’entre les Lévites.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 34.13  Et ils étaient préposés sur les portefaix, et il surveillaient tous ceux qui étaient occupés à toute sorte de service. Et les scribes, et les intendants, et les portiers étaient d’entre les lévites.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 34.13  Ils surveillaient aussi les porteurs et dirigeaient tous les ouvriers, pour chaque genre de travaux. Et d’entre les Lévites il y avait des secrétaires, des commissaires et des portiers.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 34.13  Ils surveillaient les portefaix et dirigeaient tous les ouvriers dans chaque sorte de travail, et il y avait des Lévites scribes, commissaires et portiers.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 34.13  Ceux qui portaient les fardeaux pour divers usages étaient commandés par des scribes, (des juges) et des (maîtres) portiers de l’ordre des Lévites.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 34.13  Ceux qui portaient les fardeaux pour divers usages étaient commandés par des scribes, des juges et des portiers de l’ordre des lévites.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 34.13  et dirigeaient tous les ouvriers occupés aux divers travaux ; il y avait encore d’autres Lévites secrétaires, commissaires et portiers.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 34.13  Ceux-ci surveillaient aussi les manœuvres et dirigeaient tous les ouvriers pour chaque travail. Il y avait encore des lévites secrétaires, commissaires et portiers.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 34.13  étaient préposés aux manœuvres et dirigeaient tous les ouvriers dans les divers travaux ; parmi les lévites étaient aussi pris des scribes, des surveillants et des portiers.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 34.13  de ceux qui étaient à la tête des transporteurs et de ceux qui dirigeaient tous les maîtres d’œuvre de chaque service, et enfin de quelques lévites, scribes, greffiers et portiers.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 34.13  et dirigeaient tous les ouvriers occupés aux divers travaux ; il y avait encore d’autres Lévites secrétaires, commissaires et portiers.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 34.13  préposés sur les porteurs, régissent tous ceux qui font l’ouvrage, de service en service. Parmi les Lévi, des actuaires, des commissaires, des portiers.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 34.13  les responsables des porteurs, les chefs des différents corps de métier, et enfin quelques lévites secrétaires, greffiers et portiers.

Segond 21

2 Chroniques 34.13  Ils étaient responsables des porteurs et dirigeaient tous les ouvriers occupés aux divers travaux. Il y avait aussi des Lévites secrétaires, commissaires et portiers.

King James en Français

2 Chroniques 34.13  Ils surveillaient ceux qui portaient les fardeaux, et dirigeaient tous ceux qui faisaient l’ouvrage, dans chaque genre de service; il y avait des scribes, des commissaires et des portiers, d’entre les Lévites.

La Septante

2 Chroniques 34.13  καὶ ἐπὶ τῶν νωτοφόρων καὶ ἐπὶ πάντων τῶν ποιούντων τὰ ἔργα ἐργασίᾳ καὶ ἐργασίᾳ καὶ ἀπὸ τῶν Λευιτῶν γραμματεῖς καὶ κριταὶ καὶ πυλωροί.

La Vulgate

2 Chroniques 34.13  super eos vero qui ad varios usus onera portabant erant scribae et magistri de Levitis ianitores

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 34.13  וְעַ֣ל הַסַּבָּלִ֗ים וּֽמְנַצְּחִים֙ לְכֹל֙ עֹשֵׂ֣ה מְלָאכָ֔ה לַעֲבֹודָ֖ה וַעֲבֹודָ֑ה וּמֵֽהַלְוִיִּ֔ם סֹופְרִ֥ים וְשֹׁטְרִ֖ים וְשֹׁועֲרִֽים׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 34.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.